考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 59|回复: 0

近年来考研英译汉出题特征共同特点

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-5 21:48:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ·考研写作:解读大纲是第一要务
    ·
考研411分 每一分都凝聚着坚持
    ·
抓住考研英语获取高分的两大题型
   

124823342864606.jpg

124823342864606.jpg

    通过分析和总结近几年来的英译汉试题,我们发现英译汉所选短文在体裁和题材方面有很多共同的特点,现总结如下:
(1)英译汉短文的语体特征
研究生 英语入学考试英译汉部分所选的短文多为正式的说明文和议论文,在用词方面多使用规范、正式的词语,鲜见口语中使用的词汇或俚语等非正式用词,所以译文也要注意用词正式、规范、严谨。
(2)英译汉短文的题材特征
研究生英语入学考试英译汉部分所选的短文主要包括社会生活、科普知识、人文史地,内容涉及自然科学和人文科学研究取得的新进展和新成果,如新技术、新材料等,尤其选择了大量关于自然科学与人文科学研究的理论与方法,但专业并不强,只是一般综述性的题材。我们通过以下图表做一说明:
年 代
体 裁
题 材
2009
议论文
教育的方式
2008
议论文
达尔文自我评价
2007
说明文
法律学习和新闻传媒
2006
说明文
知识分子的定义
2005
说明文
法律学习
2004
说明文
语言与思维
2003
说明文
人类与环境
2002
议论文
行为科学的研究
2001
议论文
计算机与新技术
2000
议论文
人与环境

(3)句子特征
研究生英语入学考试英译汉部分考查的句子,其结构较为复杂,画线部分一般都包含复杂的定语从句、名词性从句、状语从句及被动句等。所以考查的重点是在上下文中准确把握词义的能力、分析语言结构的能力和使用汉语的习惯与规范正确表达的能力。
   

123906646116606.jpg

123906646116606.jpg


124442448056106.jpg

124442448056106.jpg


124321482385406.jpg

124321482385406.jpg

考研九大辅导体系2010考研暑期集中营考研是什么颜色

   
        ·2010年考研英语最佳复习对策
    ·
考研数学复习要重视真题
    ·
考研政治历年真题精析(03~09)
    ·
怎样合理利用参考辅导书
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-17 14:12 , Processed in 0.067224 second(s), 16 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表