|
|
2018何凯文每日一句上线,考生们可关注文都考研网,了解每日一句具体内容。每一场考研路都有成败,希望考生们能不忘初心,坚持当初决定考研的信仰。何凯文每日一句会全程陪伴考生,走完2018考研路。对于考研英语的复习,必然是长期积累夯实基础的过程,针对考研英语复习,小编也会及时整理推送相关内容。以下是第169句:
【温馨推荐】何凯文每日一句:2018考研英语汇总(KK精讲)
今天的句子:
As trade and human travel has become globalised many thousands of species have crossed oceans or mountain ranges and become established in new regions, with some causing “invasional meltdown” and over a trillion of dollars of damage a year. Recent research shows that ever more animals and plants are finding their way to foreign lands and that invasive species are a “primary threat” to economies, human wellbeing and wildlife.
The reason animals and plants can find their way to foreign lands is ____.
(A) the invasive species are a “primary threat” to our life as recent research shows
(B) huge amount of damage has been caused by the invasive species a year
(C) the mass immigration of human being combined with the global trade business.
(D) the species established in new regions can improve the human wellbeing
句子的解析:
词汇突破
1.globalized 全球化的
2.species 物种
3.invasion 入侵
4.meltdown 崩溃
5.trillion 万亿
6.primary 首要的
7.wellbeing 福利
8.wildlife野生动植物
第一句:
确定主干:
many thousands of species have crossed oceans or mountain ranges and become established in new regions.
切分成分:
1.As trade and human travel has become globalised状语从句
2..with some causing “invasional meltdown” and over a trillion of dollars of damage a year伴随状语
第二句:
确定主干:
Recent research shows…
切分成分:
1.that ever more animals and plants are finding their way to foreign lands
宾语从句一
2.that invasive species are a “primary threat” to economies, human wellbeing and wildlife
宾语从句二
参考译文:国际商贸和旅行令数千物种跨越海洋或山脉,在新的地区扎根繁衍。其中一些物种发展成“入侵灾难”,每年损失高达万亿。最近的调查显示,更多动植物正在“走向”异域,入侵物种是对经济、人类及野生动植物的“首要威胁”。
背景介绍:
科学家警告说,物种入侵和全球变暖是一对并肩作战的“夺命二人组”。人类的频繁迁徙让物种越来越有可能进入新的地域,而气候变暖则推动许多异域物种在原本水土难服的环境中恣意生长。阿根廷蚁在英国的肆虐就是一个新的例证。这种蚁通常生长在室内,然而气候变暖使得它们逐渐可在野外生存。没有天敌和环境的约束,这些自由的入侵大肆繁殖,并通过层叠效应影响了整个生态生态圈的稳定。每年英国因物种入侵而遭受的经济损失高达数十亿英镑。
|
|