考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 101|回复: 0

2017年四川外国语大学日语笔译考研初试经验分享

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-7-19 17:53:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
  一、本人情况
  首先说一下本人情况,不得不自己是一名学渣,大一到大三属于没学习的状态,课后单词也不背一下,只有期末应付考试才背下单词,成绩排名一直在年级后半段,还曾排到过年级100名之后(年级共116人)。N1也一直没过,在去年7月份的N1中只考了93分也没过,所以又报12月的N1,和考研一起。就连N1都没过,还报考日语笔译研究生,自己也觉得有点搞笑了。而且大二还有一门专业课挂了也是等到大四考研这学期才重修的。 这也可以算是一个励志经验分享了吧。只要有付出,便会有所收获!
  二、考研旅程
  (一)初试成绩
  总分: 399分(政治:79分 日语:74分  翻译基础:128分   百科:118分),说实话,这成绩让自己也有点惊讶,有点难以置信。
  (二)准备阶段
  我是在四月份的时候考研想法才开始萌芽,之后又纠结专业、学校什么的。真正的开始复习准备是从7月份放假开始,在学校内和一位研友一起租房暑假两个月,7月8号开始复习,每天早晨8点多才起床前往学校自习室复习,每天早上都是6点多被重庆的天气给热醒的,然后开上空调继续睡一会儿。一天基本都在自习室,晚上9点半左右回住的地方。一周学习6天,只有周日和研友一起出去吃点儿好的,玩几局游戏放松心情。学习与娱乐结合,挺重要的,休整一天更有利于下周的学习效率,并不提倡一整周不休息的学习。
  9月份开学之后到了大四,我们一周还有5节课,都是专业课,不得不去上课,准备考研时间就变少了,课还都是早上8:00—9:40,这就挺尴尬,一开始还都去上课,后来就只去比较严格的两个老师的课了。之后每天便是寝室-图书馆-食堂这种三点一线的生活,有一种高中时候那种学习充实的感觉,突然觉得原来大学生活也可以这样,因为之前三年太颓废了。
  考研,压力肯定是有的。对于我这种学渣来说压力更大,一边准备着考研,还要准备N1,都大四了N1还没过,这心理压力就挺大的了,日语专业必备的东西啊,一边还要准备日语专八。这些考试都集中到了12月,真是压力山大。12月4日:N1考试; 12月18日:日语专八考试;12月24/25日:考研。(N1终于过了,考研初试还行,专八成绩还没出,等待中……) 期间还要准备毕业论文开题报告。
  (三)各科复习经验
  ①101 政治思想理论
  政治这门由16个单选题(16分)+17个多选题(34分)+5个分析题(50分)构成。
  政治不用太早复习,9月份开学开始复习政治挺合适的。政治复习应该分为三个阶段。
  第一阶段:打基础。我用的是肖秀荣系列。《肖秀荣知识点精讲精练》 2--3遍。期间配合《肖秀荣1000题》(不过,我太懒,1000题只做了历史部分和毛中特的单选部分),如果有时间和精力的话,还是多做做比较好。
  第二阶段:巩固。推荐杨杰的《风中劲草核心考点背诵》 4--5遍。都是考点精华,简洁干练,每看一遍都会有新发现,一些自己不太注意到的细节考点。一边看这本书,一边看看之前做的1000题的错题。
  第三阶段:练题+时政(时政小书用肖秀荣和米鹏的都行)。到了后期主要多练题了,肖八、肖四、任四、蒋五,这些选择题都做一遍,自己模糊不清的考点和错的地方再看看书回顾记牢。前三者难度不大,自己做的时候每个的平均分是40+,后三者难度大些,平均分只有36点几。
  最后考研选择考了42,主观37。 做完这些题,过几天回过头来复习,不要做完就放一边。多回顾错题。这样考研政治选择在40左右应该问题不大,大题得个30分左右,政治上70应该问题不大。
  主观题部分,热门的就是肖八和肖四,不用自己做,自己试着分析,看看答案,背的时候也不要答案一字不漏的背,挑其中几个关键字背下来,然后加自己的话阐述就行。死记硬背是最笨最没效率的方法,不可取,也特别容易忘。
  ② 213翻译硕士日语
  用到的书:《日语综合教程6》、历年N1真题、《日语专业八级考试10年真题与详解》
  主要考查单词、语法、谚语、阅读、作文
  单词:看汉字写假名;看假名写汉字。都来自于《日语综合教程6》上。
  语法:练下历年N1真题和专八真题。
  谚语:平时准备一些+蒙
  阅读:每年题型都在变,今年考的德国某哲学家的哲学文章,后面设的题比较难,5个选项中选一个答案,6个选项中选两个,反正挺难的,这个阅读有12分。
  作文,今年是:中国传统文化在日语学习中的作用
  ③ 359日语翻译基础
  考题:15个日语热词,15个中文热词,4篇翻译(前两年是两篇)
  热词:搜集人民网日语版上的「習慣時事用語」,每周更新一次。《新编汉日日汉同声传译》(第二版)这本书最后的各相关领域常用词语也是重点(今年考的挺多词来自这本书上,但是在川外给出的参考书目上没有这本书)
 翻译:参考书《高级汉译日教程》、《日语翻译理论与实务》 都挺好的书,看2-3遍。《日语笔译三级实务》看3遍,备考翻译很好的书,准备考研的话,4--9课和16课可以去掉不看。
  之前两年翻译都是考政经类,十八届四中全会,政府领导人讲话这类的,准备了好久的政府工作报告。结果今年变题型了,2篇翻译增加到了4篇(草生弥间和村上隆在重庆举办画展;关于应对气候问题的巴黎协定,和京都议定书作了比较;京都大学创新人才培养;还有一篇想不起来了……)
  ④ 汉语写作与百科知识
  考题:25个单选(50分)+一篇应用文写作(40分)+材料作文(60分)
  川外给的参考书:《中国文化概论》《汉语通识教程》《中国文学史》
  这里也少了一本特别重要的书《中国文化要略》,选择题大部分来自这个书,至少看个五遍为好,现在的题考得越来细,越来越难,25个选择题猜了13个。《中国文化概论》这个书没什么可看的。《汉语通识教程》考最后7个选择题。《中国文学史》一共四册,还有一本习题集,我觉得这部分还是放弃了,看了也不会做,有一个题是:下面哪句诗不是李商隐的? ABCD四句都是没见到过的。还有一个叫 [杰夫笔记]的别人整理的百科知识点,很不错,多看几遍。
  应用文:买了应用文写作书,发现并没什么用。最后看的鬼谷喵一的应用文范文,二三十篇不同类型的应用文,不同学校以前的真题及范文。
  材料作文:就跟准备高考作文一样,看一些作文素材和高考满分作文
  三、外番
  在复习中,学习与娱乐结合很重要,适当放松,一周应该保证一天的休息时间。找到报考同校同专业的研友也很重要,平时可以互相分享自己整理的知识点及复习方法,既是竞争对手也是朋友,共同进步,9/10月份加的两个研友也都考得挺好的。
  以上是中公考研为大家准备整理的2017年四川外国语大学日语笔译考研初试经验分享的相关内容。了解更多相关资讯,敬请关注中公考研。另外,为了帮助考生更好地复习,中公考研为广大学子推出2018考研暑期集训营、半年集训营、保研课程系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,还会根据每年的考研大纲进行针对性的分析哦~欢迎各位考生了 解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!
  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-5-5 05:36 , Processed in 0.052835 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表