搭乘电梯扶梯时“右侧站立,左侧急行”作为一种文明共识,在国内很多城市都得到了倡导。在世界上也是一种公认的准则。但偏偏有些人,站在左侧挡住别人的去路,这被称为escalefter。
站在扶梯左侧的“堵路者” Escalefter is a person who stands on the left side of a busy escalator, thus blocking those who would walk up or down.
自动扶梯上人不少,但却有人站在扶梯左侧不动,堵住想疾行上下的人的去路。
People who stand to the left instead of standing to the right are like speed bumps, and they slow down the pedestrian flow through the stations.
该站在扶梯右侧,却站在左侧的人就如同路上的“减速带”,减缓了地铁的通行量。
The number of trains missed due to escalefters is horrifyingly high and this tragic epidemic must be stopped.
因为这些“扶梯堵路者”,很多人会错过地铁列车。这种可悲的“流行病”该改改了。
例句:
Oh man I hate it when there is an escalefter in front of me when I'm getting off the subway and running late for work.
有时我下了地铁,快迟到了着急赶路时,却遇上有人在扶梯左侧堵住我的去路,这太招人烦了!
以上是中公考研为大家准备整理的“2018考研英语双语阅读:站在扶梯左侧的“堵路者””的相关内容。了解更多相关资讯,敬请关注中公考研。另外,为了帮助考生更好地复习,中公考研为广大学子推出2018考研暑期集训营、半年集训营、保研课程系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,还会根据每年的考研大纲进行针对性的分析哦~欢迎各位考生了 解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力! 相关推荐:
2018考研英语词汇复习攻略
2018考研英语各题型答题禁忌及解答技巧
从2017考研国家线变化看2018考研英语复习重点
考生应当注意的2018考研英语几大备考误区
经验教你如何三个月记忆四千考研英语单词 精华推荐: