考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 66|回复: 0

2018考研英语双语阅读:全国一体化的国家大数据中心

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-5-30 14:26:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
  2018考研复习进行时,考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面新东方网考研频道考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧!
        我国将建全国一体化的国家大数据中心
          Zhang Feng, chief engineer of the Ministry of Industry and Information
Technology, said that China will establish a national big data center to promote
the trans-departmental, trans-regional sharing of basic data, in order to
improve the practical value of data and its efficient use.
          工信部总工程师张峰表示,我国将建设全国一体化的国家大数据中心,推进公共数据开放和基础数据资源跨部门、跨区域共享,提高数据应用效率和使用价值。
          大数据(big data)指规模巨大且复杂,用现有的数据处理工具(on-hand database management
tools)难以获取(capture)、整理( curate)、管理(
manage)以及处理(process)的数据信息统称。大数据的特点可以总结为4V:volume(大量)、velocity(高速)、variety(多变)、veracity(准确)。
          大数据是网络信息技术与经济社会各领域深度融合的产物,对于未来的互联网生态(internet ecosystem)、创新体系(innovation
system)、产业形态(industrial forms)乃至社会治理结构(social governance
structure)等都将产生革命性的影响。
          工信部将推进公共数据开放和基础数据资源跨部门、跨区域共享(trans-departmental, trans-regional sharing of
basic data),优先推动信用、交通、医疗、卫生、就业等领域的数据向社会开放(promote the openness and sharing of
data in sectors such as credit, transportation, health and
employment)。研究制定工业大数据发展路线图,推动大数据和制造业融合发展。同时加强安全监管,严厉打击非法泄露和出卖个人数据行为,维护网络数据安全(enhance
supervision and surveillance of data, and strictly crack down on illegal
practices such as data leaks and the selling of personal information)。
          相关词汇
          Narrow Band Internet of Things 窄带互联网
          sharing economy 分享经济
          national big data strategy 国家大数据战略
          crowd innovation, crowdsourcing, crowd support, and
crowdfunding众创、众包、众扶、众筹
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-20 11:20 , Processed in 0.045525 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表