很多考生都会觉得考研英语是很令人头疼的科目,无论是完型还是阅读,很多同学都会有读不懂文章的情况。而对于翻译,考生更是觉得难上加难,拿到一个句子,甚至不知道句子在说什么,遇到这些情况,除了最基础的词汇问题之外,最大的问题就是考生的语法知识不够强硬,不能够很好的分析句子的结构。考研英语之所以难是因为有很多的长难句的出现,三大从句更则是构成长难句的重要手段之一,而定语从句更是考研英语喜欢考查的一份大的考点。
定语从句的考查是重中之重,历年的考研真题中,大量的出现了对定语从句的考查,就拿翻译来说,从1990年到2016年的考研真题中,英语一的翻译真题中,关于定语从句的考查就出现了85次,而从1990到2016年,一共27年的时间,每年考查5个翻译句子,一共也就135个句子,而单单定语从句就出现了85词,可见,定语从句的考查数目之多,也是命题人特别喜欢考查的语法点,而定语从句也是中国考生学习的难点和重点。今天,就给大家详细的介绍一下定语从句的相关知识。
· 首先定语从句中有两个重要的概念,即先行词和关系词。那所谓的先行词就是被定语从句修饰的名词或者代词,而关系词就是引导定语从句的词语。只有清楚的辨别出先行词和关系词,才能正确的梳理好定语从句的相关知识。
They may teach very well, and more than earn their salaries, but most of them make little or no independent reflections on human problems which involve moral judgment.
这是2006年的考研英语真题。拿到句子之后,首先要分析句子的主干成分,找到整句话的谓语动词,分别为:may teach,earn, make和involve,找到句子的谓语动词之后,可以明显的看到,谓语动词involve的前面有个关系词which,那很显然这就是由which引导的定语从句,这个定语从句部分还是比较容易理解的,由which引导的从句来修饰先行词human problems,由于定语从句的结构很简单,仅仅包含4个单词,而且信息量也很少,因此,这里我们可以采用前置的翻译方法,也就是说把定语从句的内容放到它所修饰的先行词之前,然后,用“的”链接起来,即:涉及到道德判断的人类问题。
定语从句梳理完之后,我们回过头看句子,可以发现may teach 的主语是they,very well 是副词做状语来修饰teach,然后是and连接的与may teach并列的谓语earn,同样,这个谓语有个副词more than来修饰。这里涉及到这个句子的一个考点,就是more than的翻译,more than这个短语有点复杂,当它修饰不同的词性时,它所表示的意思是不相同的,在这里,more than修饰动词的时候,我们要把它翻译成:不仅仅,不只是。
句子中的第三个谓语动词是make,它的主语是most of them,谓语动词构成的固定搭配 make reflections on是思考,思索的意思,human problems是思考的宾语,而reflections之前还有个形容词短语little or no independent修饰reflections,这里涉及到本句话的第二个考点 little or no independent的翻译,no 在这里的否定程度要比not更深,我们要翻译成,根本没有,而不是简单的翻译成,没有。那整句话我们就可以说成,他们教书教的很好,而且不仅仅是为了挣钱,但是他们中的大多数人几乎没有或者根本没有对涉及到道德判断的人类问题进行思考。
定语从句时考研英语的一大考点,考生拿到一个句子时,要快速的判断出句子的主干部分,找到句子中的定语从句以及它所修饰的先行词,然后才能正确的梳理出整个句子的结构。 (跨考教育英语教研室 张梅)
2018的小伙伴,听说这四海八荒能困住你的不是法术,而是毫无头绪的考研复习!来跨考理顺考研复习知识,了解目标专业目标院校详情,制定合理复习计划,免费试学,免费送讲义,让你感受专业名师的辅导,专职班主任的督促,以梦想的名义,实现心中所愿!