考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 142|回复: 0

2018考研:中央文献重要术语译文(5)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-4-24 18:50:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  以下是中公考研为大家准备的“2018考研:中央文献重要术语译文”的相关内容,希望对同学们择校有所帮助。
中央文献重要术语译文发布(2015年第五期)

        中文
       

        英文
       

        九一八事变
       

        September 18th Incident
       

        七七事变(卢沟桥事变)
       

        July 7th Incident (Lugou Bridge Incident)
       

        淞沪会战
       

        Battle of Shanghai
       

        平型关大捷
       

        Battle of Pingxingguan; victory at Pingxingguan
       

        台儿庄大捷
       

        Battle of Tai’erzhuang; victory at Tai’erzhuang
       

        武汉会战
       

        Battle of Wuhan
       

        百团大战
       

        Hundred-Regiment Campaign
       

        八路军
       

        Eighth Route Army
       

        新四军
       

        New Fourth Army
       

        东北抗日联军
       

        Northeast United Resistance Army
       

        华南人民抗日游击队
       

        Southern China People’s Counter-Japanese Guerrilla Force
       

        中国远征军
       

        Chinese Expeditionary Force
       

        持久战
       

        protracted war
       

        游击战
       

        guerrilla warfare
       

        运动战
       

        mobile warfare
       

        地道战
       

        tunnel warfare
       

        地雷战
       

        landmine warfare
       

        抗日根据地
       

        resistance base
       

        解放区
       

        liberated area
       

        游击区
       

        guerrilla area
       

        敌占区(沦陷区)
       

        enemy-occupied area; occupied area
       

        大东亚共荣圈
       

        Greater East Asia Co-Prosperity Sphere;
       

        三光;政策
       

        Three Alls; policy (kill all, burn all, loot all)
       

        731部队(满洲第731部队)
       

        Unit 731; (Unit 731 of Manchuria)
       

        南京大屠杀
       

        Nanjing Massacre
       

        慰安妇
       

        comfort women;
       

        细菌战
       

        germ warfare
       

        化学战
       

        chemical warfare
       

        扫荡
       

        mopping-up; operation
       

        蚕食
       

        gnawing-away; operation
       

        清乡
       

        pacification; operation
       

  第一篇 择校择专业
  2018考研翻译硕士院校排名
  2018考研翻译硕士择校原则及各类院校适宜报考人群
  2018考研:报考翻译硕士你需要了解的问题
  2018考研翻译硕士就业情况解析
  翻译硕士和英语语言文学有哪些区别?
  第二篇 翻译硕士考试科目和复习方法
  2018考研翻译硕士考试科目简介
  2018备考翻译硕士的三大学习方法
  第三篇 名校翻硕信息直通车
  2018考研北京大学翻译硕士跨专业报考难度分析
  2018考研北外翻译硕士跨专业考研难度分析
  2018考研中国政法大学翻译硕士跨专业报考难度分析
  2018考研北航翻译硕士跨专业考研难度分析
  第四篇 其他备考贴士
  2018考研需要知道的20个时间节点
  2018推免生报名入口
  2018考研政治复习规划
  2018考研英语总体复习规划
  2018考研专业课复习应该这样开始
  以上是中公考研为大家准备的“2018考研:中央文献重要术语译文”的相关内容。另外,为帮助同学们更好地备战2018考研,中公考研推出了全年集训营、OL乐学、名校保研培训班、精品网课,以及考研直播课堂,针对每一科目进行深入的分析和指导,为大家的考研梦想助力!
  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-10-19 17:05 , Processed in 0.041212 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表