考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 142|回复: 0

2017翻译硕士考研:中央文献重要术语译文(2016年第7期)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2016-12-7 14:24:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
2017翻译硕士考研初试将至,小编为大家整理了一些中央文献重要术语译文,这些术语是要根据中国中央编译局发布的译文来翻译的,各位考生在最后的冲刺备考阶段可以进行背诵记忆。
中文英文
人人参与、人人尽力、人人享有Everyone participates, makes a contribution, and shares in the benefits.
男女平等基本国策basic state policy of gender equality
计划生育基本国策basic state policy of family planning
就业优先战略jobs first strategy
食品安全战略food safety strategy
健康中国建设Healthy China Initiative
全民参保计划social security for all
新生代农民工职业技能提升计划skills improvement initiative for new-generation migrant workers
脱贫攻坚工程the fight against poverty
脱贫工作责任制poverty alleviation responsibility system
资产收益扶持制度support through returns on asset investments
综合和分类相结合的个人所得税制personal income tax based on a combination of adjusted gross income and specific types of income
职工养老保险个人账户制度personal pension accounts for workers
渐进式延迟退休年龄政策policy of gradually raising the retirement age
个人学习账号和学分累计制度personal learning accounts and credit accumulation system
企业新型学徒制new apprenticeship
就业失业统计指标体系statistical indicators for employment and unemployment
普惠性幼儿园public interest kindergarten

  以上就是关于2017翻硕考研部分中央文献重要术语译文,各位考生可以参考进行最后的冲刺复习,最后祝大家考研顺利!

     考研初试冲刺迫在眉睫,希望小编给你带来的冲刺干货能够对你的复习有所帮助!然而初试只是定门槛,复试才能为你定终身!现在的你对复试有多少了解?复试考什么,导师最看重什么,初试前要不要联系导师,如何能在复试出彩?解除复试迷茫,尽在2017考研复试集训营!

相关推荐
复习指导2017考研英语作文模板大全
考研时间跨考教育整理——2017年考研时间表准考证打印注意事项
真题分数线2016考研真题及答案解析历年考研国家线汇总(跨考教育整理)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-10-19 16:51 , Processed in 0.051635 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表