| 中文 | 英文 |
| 宏观政策要稳、产业政策要准、微观政策要活、改革政策要实、社会政策要托底的总体思路 | The idea is to ensure macro-level policy maintains economic stability, industrial policy is targeted, micro-level policy injects dynamism into the economy, reform policy delivers results, and social policy sees basic living needs are met. |
| 稳中求进工作总基调 | seeking progress while working to keep performance stable |
| 供给侧结构性改革 | supply-side structural reform |
| 区间调控、定向调控、相机调控 | range-based, targeted, and well-timed regulation |
| 去产能、去库存、去杠杆、降成本、补短板 | address overcapacity, reduce inventory, deleverage, lower costs, and bolster areas of weakness |
| 发展新动能 | new driver of growth |
| 与地方事权和支出责任划分 | define the respective powers and spending responsibilities of the central and local governments |
| 国际产能合作 | international cooperation on production capacity |
| 准入前国民待遇加负面清单管理制度 | the pre-establishment national treatment plus negative list system |
| 质量强国 | a country strong on quality |
| 知识产权强国 | IPR powerhouse |
| 工匠精神 | spirit of craftsmanship |
| 政府法律顾问制度 | system of government legal advisors |
| 中国特色大国外交理念 | the philosophy underpinning China’s diplomacy as a major country |
| 为政之道,民生为本 | That government is best which gives prime place to the wellbeing of the people. |
| 简除烦苛,禁察非法 | cut red tape and root out illegalities |
| 上下同欲者胜 | Success comes to those who share in one purpose. |