|
考研阅读标点符号之分号和冒号
——中公名师 李晓倩
上次课我们仔细分析了破折号的使用,这节课我带着大家来一起认识一下它家族里的其他成员---分号和冒号。
首先,大家都知道,分号前后连接两个句子,表并列。考试的时候,通常喜欢问分号前后单词或句子的意思是什么。大家一定要记清楚了,如果问分号前的单词或句子意思,答案通常是分号后面句子的意思,反之亦然。例如:
This is no flash in the pan; over the past couple of years, inflation has been consistently lower than expected in Britain and America.(1997年text5)
题目问This is no flash in the pan是什么意思,有的同学很实在,就一个字一个的查字典,结果是“平底锅里没有火花?”,啥意思?即便每个字都认识,但是,还是不理解这个句子是什么意思。因为他不知道,这是一句英语俚语,意为:这不是昙花一现。flash in the pan的意思就是:昙花一现。但是,如果大家看到了分号,知道分号的意义,并且会用,那么,问题也就迎刃而解了,我不需要管这个俚语是什么意思,因为知道答案就是分号后面的句子呀。
咱们考研阅读真题中,利用分号来解题的例子不在少数。比如,在2004年text1第43题考察“tip service”的意思,2008年text1第23题考察“ruts”的意思等。所以,关于分号的具体用法大家务必要熟记于心。
另外,还有一个符号与分号的用法一样,大家也要引起关注,它就是冒号。关于冒号的用法大家最熟悉的应该就是发生在引用中的了,就是当作者引用别人说的话时,一般都会有冒号。当然,这是我们汉语中的用法。但是,我们汉语中冒号还有一种用法,就是表解释说明的。第二种用法在英语中也适用。比如,2007年text4:
It never rains but it pours. Just as bosses and boards have finally sorted out their worst accounting and compliance troubles, and improved their feeble corporation goverance, a new problem threatens to earn them---especially in America---the sort of nasty headlines that investibly lead to heads rolling in the executive suite: data insecurity.
问题是“The statement :" It never rains but it pours."is used to introduce---.”。这是一道“抛砖引玉”题,这句俚语就是我们的“砖”,而第二句话就是我们的“玉”了。在这句“玉”中,我们的答案就来自于冒号后面。
好了,同学们,我们今天的分享基本上就到此结束了。我们回顾一下上节课的内容,上节课我们讲的主要是破折号的用法。结合本节课的内容,那么,考研阅读中对标点符号的考察主要就是这些了。大家务必记得:如果题目问你符号前面单词或者句子是什么意思,那么答案就来自于符号后面,反之亦然。
|
|