考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 77|回复: 0

轻松搞定考研英语阅读——历年真题长难句分析(59)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2016-8-15 21:57:43 | 显示全部楼层 |阅读模式

69a200a985324eabbb16653e34d1af2230.jpg

69a200a985324eabbb16653e34d1af2230.jpg


        小编前言:阅读是考研英语中重要的得分点和难点,对长难句的分析则决定了对阅读的彻底理解,也是学习语法,积累高级词汇、句型不可或缺的来源。而考研英语真题阅读部分均选自Economists、New Yorker等著名外文报纸及杂志,其行文和词汇原汁原味,值得考生细细品味和灵活借鉴。准备2014考研的研友们,还等什么?赶快学起来吧!同时,欢迎各位考生针对例句的翻译及分析给出自己的理解哦!
        1. Markets have lost faith that the euro zone’s economies, weaker or stronger, will one day converge thanks to the discipline of sharing a single currency, which denies uncompetitive members the quick fix of devaluation. (2011. 阅读. Text 4)
        【译文】人们曾相信,欧元区经济体,无论弱国或强国,只要本着使用统一货币的原则,就能避免了那些缺乏竞争力的国家采取货币贬值这一权宜之计,就能有朝一日实现统一。如今市场已经丧失了这种信念。
        【析句】多重复合句,主句为Markets have lost faith,faith后紧跟that引导宾语从句,从句的主句是the euro zone's economies will converge thanks to...,逗号后是which引导定语从句修饰the discipline of...。注意,从句中的weaker or stronger作插入语,而thanks to是介词结构。
        2. It insists that economic co-ordination should involve all 27 members of the EU club, among whom there is a small majority for free-market liberalism and economic rigour; in the inner core alone, Germany fears, a small majority favour French interference. (2011. 阅读. Text 4)
        【译文】德国主张经济合作应该包括所有27个欧盟成员国。但欧盟中有一半多一点的国家信奉自由市场主义和严格的经济政策。就欧盟核心成员国而言,德国担心上述国家会支持法国的干预。
        【析句】多重复合句,句子的重点放在insists后的宾语从句上。从分号可以看出,从句有两个分句构成,前者的主句为economic co-ordination should involve...the EU club, among whom介词+先行词引导定语从句,whom指代the EU club;第二个分句的主干为German fears a small majority favour...,fears后是省略了that的宾语从句。
        3. It is stuck because the euro zone’s dominant powers, France and Germany, agree on the need for greater harmonization within the euro zone, but disagree about what to harmonies. (2011. 阅读. Text 4)
        【析句】陷入僵局原因在于,欧元区的两大主导力量-法国和德国一致同意有必要在欧元区内实现更大的协调统一,但在对哪些方面进行协调统一这个问题上又存在分歧。
        【析句】多重复合句,主句很简短It is stuck,重点在because引导原因状语从句,从句的主句为the euro zone's dominant powers agree on...but disagree about...。英语句子中,当前后两个动作的主语相同,第二个动作可省略主语,使行文更简洁,衔接更紧凑。
        注:本文图片摘自壹心理网,让我们一起在越南画家Phan Thu Trang治愈系的斑斓色彩中,寻找秋天的痕迹。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-10-7 11:31 , Processed in 0.087595 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表