|
发表于 2016-8-15 22:36:00
|
显示全部楼层
核心词汇:
abuse vt.滥用;辱骂;诋毁n.滥用;恶习;弊端(ab坏+us(e)→不好用→滥用)
acknowledge vt.承认;接受;告知(信件等的)收到;答谢(ac强调+knowledge→强调知道→告知)
agony n.痛苦(agon痛苦+y名词后缀→痛苦)
assess vt.评估(财产、收入);征税;评价(as表强调+sess坐→坐在一旁→评审→估价)
assist vt.协助,帮助,促进vi.参加; 出席在场(as加强动作+sist站立→站在一起→帮助)
bold a.大胆的,勇敢的;冒失的;黑体的,粗体的
commit v.把......交托给,提交;表明(com共同+mit送,放出→共同送→委任)
constitutional a.构成的;体质的;宪法的(con+stitut(e)+ion+al),con前缀"一起",stitute词根"建立",ion名词后缀,al形容词后缀;名词形式为constitution(构成;体质;宪法
←con+stitut(e)+ion;动词为constitute(构成)←con+stitute。
debate v./n.争论,辩论(de加强+bat+e→加强打击→反驳,辩论)
define v.给......下定义;阐述;阐释;限定,规定(de加强+fine→加强限制→下定义)
desperate a.不顾一切的,铤而走险的;绝望的,危急的(de去掉+sper+ate→去掉希望→绝望的)
foresee v.预见,预知(fore+see看见)
homicide n.杀人,杀人者(homi人+cide切开,杀→杀人)
implication n.含意,暗示,暗指;牵连(im进入+plic+ate+ion名词后缀)
initiative a.创始的,起始的n.第一步,创始,主动精神(in进入+itiate开始+ive形容词后缀→起步的)
legitimate a.合法的;合理的,合乎逻辑的vt.使合法(leg+itim表最高级+ate)
maintain v.维修,保养,维持,供养,坚持,主张,支持(mai=man手+tain→用手拿住→坚持)
mediation n.调解,仲裁(med+iate+ion名词后缀→调节)
prescribe v.指示,规定 ; 处(方),开(药)(pre预先+scribe写→预先写好药量)
principle n.原理,原则;主义,信念
prolong v.拉长,延长,拖延(pro向前+long长→向前长→延长)
relieve vi.减轻,解除 ;援救,救济(re再+lieve提高,举起,变轻→再轻→减轻)
sufficient a.充足的;有能力的;合格的(suf在下面+fic做,制作 +ient形容词后缀→充足的)
suicide n.自杀;给自己带来恶劣后果的行为(sui自己+cide→自杀)
systematic a.(systematical)系统的,有组织的
难句分析:
难句1
The Supreme Court's decisions on physician assisted suicide carry important implications for how medicine seeks to relieve dying patients of pain and suffering.
[分析]此句主语是The Supreme Court's decisions,谓语是carry,宾语是important implications,后面有一个how引导的从句作介词for的宾语。
[译文]最高法庭关于医生协助病人自杀的裁决,对于如何用药物减轻病危者的痛苦这个方面来说,具有重要的意义。
难句2
Although it ruled that there is no constitutional right to physician assisted suicide, the Court in effect supported the medical principle of "double effect", a centuries old moral principle holding that an action having two effects-a good one that is intended and a harmful one that is foreseen-is permissible if the actor intends only the good effect.
[分析]此句是一个复杂句,其基本结构是although引导的状语从句后面加一个主句,其主干是the Court supported the medical principle of "double effect",后面是一个对double effect进行说明的同位语,里面又有一个holding引导的宾语从句。
[译文]尽管裁决认为,宪法没有赋予医生帮助病人自杀的权利,然而最高法庭实际上却认可了医疗界的"双效"原则,这个存在了好几个世纪的道德原则认为,如果某种行为具有双重效果(希望达到的良好效果和可以预见得到的有害效果),那么,只要行为实施只是想达到好的效果,则是被允许的。
难句3
On another level, many in the medical community acknowledge that the assisted suicide debate has been fueled in Part by the despair of patients for whom modern medicine has prolonged the physical agony of dying.
[分析]此句的主语是many,谓语是acknowledge承认,后面有一个宾语从句,用的是被动语态,而其中由by引导的短语后面又有一个定语从句for whom modern medicine has prolonged the physical agony of dying来修饰前面的patients。
[译文]另一方面,许多医疗界人士承认,致使医助自杀这场争论升温的部分原因是由于病人们的绝望情绪,对这些病人来说,现代医学延长了临终前肉体的痛苦。
难句4
It identifies the undertreatment of pain and the aggressive use of "ineffectual and forced medical procedures that may prolong and even dishonor the period of dying" as the twin problems of end of life care.
[分析]此句的主语it,指代的是上文提到的NAS,谓语的主干结构是identifies something as something,宾语有两个并列成分the undertreatment of pain和the aggressive use of "ineffectual and forced medical procedures",后面的一个还有个定语从句来修饰。
[译文]报告指出了医院临终关怀护理中存在的两个问题:对病痛处理不力和大胆使用"可能延长死亡期甚至让病人死的不体面的无效和强制的医疗体系"。
|
|