考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 91|回复: 0

2017考研英语阅读真题的翻译复习三步法

[复制链接]

2万

主题

2万

帖子

8万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
87561
发表于 2016-8-10 08:13:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
2017考研英语阅读真题的翻译复习三步法
  暑期是考研复习最关键的时期,考生在暑期阶段会学到各个题型的做题方法与技巧。在这之后就需要结合真题多做练习,形成合理正确的做题思路。另外还有一点非常重要:要对阅读真题进行通篇翻译,从而提高对英语知识点的综合理解水平。那么,如何进行真题的翻译呢?文都教育老师建议考生可采用以下步骤:
  第一步:独立理解
  拿到一篇新的文章,大家应该先按照自己的理解阅读一遍,然后按照自己的理解做完五道题目。这个过程一定要独立完成,不可以查词典或者看译文。即便是老师讲过这篇文章,也没有关系,真正自己动手做一遍才能算真正掌握。此过程目的在于形成自己对篇章的理解,之后若发现差错,则说明你在这个知识理解上存在问题,方便有针对性的纠正。
  第二步:逐句翻译
  接下来就是对文章进行逐句翻译,尤其是那些句式结构复杂,看不明白的句子,更要翻译出来。即便是看似能看懂的句子,有时也未必能通顺的用汉语表达出来。所以千万不能把“看懂了”和“会翻译”等同起来,很多人就是错在这点上。翻译的第一原则还是先拆分结构,分清主干和修饰成分,并且弄清修饰语修饰的是谁,是什么修饰关系。因为英语和汉语是两种截然不同的语言,所以,语法结构和逻辑思维的习惯不太一样,因而我们需要分析句子的语法和逻辑结构。遇到生词、词组和固定搭配,需要专门抄写到练习本上,并记住。通常阅读文章中的词汇复现频率是很高的,需要重点记忆。最后,再根据英语的单词意思和分析到的逻辑关系,重新组合汉语译文。完成了以上步骤,一个句子算是基本完成。然后继续翻译接下来的句子,直到把这一篇文章翻译完。
  第三步:对照译文
  一篇考研英语真题,经过一遍仔细的翻译之后,考生会对文章的内容及结构有了更清楚的理解。此时,可以再看一下做过的五道题,就能发现一些原来犯得错误,究其根源还是对文章的理解不到位所致。接下来的任务就是去对照译文,核验一下自己的译文哪里正确,哪里不足。要找出错的原因,可能是某一个单词的“一词多义”造成的,或者是“长难句的理解”造成的。
  如此,才算是把一篇真题分析透彻。之后考生还需要再花一点时间定期巩固一下文章内容。可以通过反复阅读不断巩固记忆文中的单词、短语和句式结构。对于经典的句式和段落还可以背诵。文都教育老师提醒2017考生:只有通过翻译的方法对真题强化学习,才能真正提高英语水平。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-26 03:42 , Processed in 0.058482 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表