考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 110|回复: 0

2016年考研真题高频长难句解析(十二)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2016-8-9 08:14:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
  In 1992, when Time Warner was under fire for releasing Ice-T's violent rap songCop Killer, Levin described rap as lawful expression of street culture, which deservesan outlet.
          【译文】 1992年时代华纳公司因出品Ice-T乐队狂暴的说唱歌曲《警察杀手》后备受谴责时,莱文说说唱音乐只是街头文化的合法表达方式,它应该有自己的宣泄途径。
          【析句】 这是一个主从复合句,从句(when Time Warner was under fire for releasing Ice-T'sviolent rap song Cop Killer)表示时间;非限制性定语从句which deserves an outlet修饰streetculture。
          【讲词】 under fire意为“受到攻击;遭到抨击”。The minister came under fire when the accidenthappened.(在事故发生后,那位部长遭到了抨击。) I was under fire when the board reviewed myproposal.(在董事会讨论我的提案时,我遭到了批评。)
       
       
       
       
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-8 13:31 , Processed in 0.037460 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表