|
In 1992, when Time Warner was under fire for releasing Ice-T's violent rap songCop Killer, Levin described rap as lawful expression of street culture, which deservesan outlet.
【译文】 1992年时代华纳公司因出品Ice-T乐队狂暴的说唱歌曲《警察杀手》后备受谴责时,莱文说说唱音乐只是街头文化的合法表达方式,它应该有自己的宣泄途径。
【析句】 这是一个主从复合句,从句(when Time Warner was under fire for releasing Ice-T'sviolent rap song Cop Killer)表示时间;非限制性定语从句which deserves an outlet修饰streetculture。
【讲词】 under fire意为“受到攻击;遭到抨击”。The minister came under fire when the accidenthappened.(在事故发生后,那位部长遭到了抨击。) I was under fire when the board reviewed myproposal.(在董事会讨论我的提案时,我遭到了批评。)
|
|