考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 118|回复: 0

2015考研英语备考:英语长难句语法解读

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2016-8-9 08:13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  考研英语题目练习中可能会遇到一些看不懂的句子,并非是句子中有生僻的词汇,而是我们对句子语法结构不够了解。遇到不懂的句子要静下心来分析其语法结构,问题也就迎刃而解了。
          先不要看解析,看看太奇小编今天推荐的这几个句子能否看懂。
          1. Shielded by third-party payers from the cost of our care, we demand everything that can possibly be done for us, even if it’s useless. (2003. 阅读. Text 4)
          【译文】由于医疗费用由第三方支付,我们常常要求用尽所有的医疗手段,即使它们不会有任何作用。
          【析句】这是由一个带有定语从句的主句、两个从句构成的复合长句,主句是we demand everything,that引导定语从句;shieled by...our care是过去分词作状语表原因;even if则引导让步状语从句。注意,分词作状语也是导致长句结构复杂、理解困难的原因之一。
          2. Physicians -- frustrated by their inability to cure the disease and fearing loss of hope in the patient -- too often offer aggressive treatment far beyond what is scientifically justified. (2003. 阅读. Text 4)
          【译文】医生由于不能治愈疾病,同时又担心病人失去希望,常常采用极端大胆的治疗方法,这些方法远远超出了科学能够认同的界限。
          【析句】首先将破折号之间的插入语放在一边,先抓住句子主干Physicians offer aggressive treatment far beyond what is ...justified,beyond后是宾语从句;再看插入语frustrated by...disease and fearing loss...patient体现了分词(现在分词、过去分词)作状语。
          3. These leaders are living proof that prevention works and that we can manage the health problems that come naturally with age. (2003. 阅读. Text 4)
          【译文】这些领导人就是活生生的证据,证明对疾病的防治是有意义的,证明我们能够对付年龄带来的健康问题。
          【析句】本句共有三个that容易让考生困惑。句子的主句是These leaders are living proof,第一个和第二个that引导的是完整的句子prevention works和we can manage the health problems作living proof的同位语从句;第三个that则引导同位语从句中problems的定语从句。
          滴水石穿,做事就是要用坚持不懈的精神方能成功。考研是苦路,成功就像是花端的雨露,甘甜、清澈。2015考研生们都要加油了!
       
         相关推荐
         中国最权威考研院校库
         中国最权威考研专业库
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-10 12:36 , Processed in 0.034944 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表