|
国际评级机构 international rating institution
实体经济 real economy 虚拟经济 fictitious economy
债权人 creditor
不可抗力 force majeure
政府采购 government purchasing/ procurement
中国人民政治协商会议 CPPCC
司法公正judicial fairness
黄金储备 gold reserve
抗洪救灾 fight floods and disaster relief
道德经 Tao Te Ching
科教兴国 develop/rejuvenate the nation through science and education
外向型经济 export-oriented economy, outward-looking economy
载人航天 manned space flight
行政问责 administrative accountability
公务接待费 official hospitality
法人代表 legal representative
蜗居 dwelling narrowness, dwelling in a narrow space
富二代 rich second generation, affluent second generation
工业三废 three industrial wastes
潜规则 unspoken rules, tacit rules
发动机排量 engine capacity
公民健康档案 citizen health file, citizen health archives
全球化 globalization
增值税 value-added tax
住房信贷政策 housing credit policy
颐和园 Summer Palace
法律硕士 Master of Law
裸捐 all-out donation
畅通重庆 Smooth Chongqing, Traffic-Smooth Chongqing
物流 logistics
辛亥革命 the Revolution of 1911
中国农村扶贫 China’s rural poverty alleviation
保障性安居工程 construction of affordable housing projects
家电下乡 home appliances going to the countryside
叙利亚危机 Syria crisis
占领华尔街 Occupation of Wall Street,Occupy Wall Street
醉驾 drunk driving
双赢 win-win
医患纠纷 medical dispute
人民币汇率 RMB exchange rate
面子工程 image project,vanity project
社会主义市场经济 socialist market economy
航空航天医学 aerospace medicine
文人画 Literati Painting
负翁 spend-more-than-earn,man in debt
主页 homepage
临时工 temporary workers,seasonal workers
集中营 concentration camp
隐私权 right of privacy
储蓄银行 savings bank,deposit bank
水利枢纽工程 water conservancy project
“一国两制”基本国策 “one country,two systems”basic state policy
文化产业 cultural industry 创意文化产业 Creative and Cultural Industries
高峰会议summit,summit conference
中国社会科学院 Chinese Academy of Social Sciences,CASS
外汇 foreign exchange,foreign currency
月光族 moonlite
钉子户 nail household暴力拆迁forced relocation 拆迁补偿 relocation compensation
按揭贷款 mortgage 首付 down payment 按揭贷款收付款 mortgage down payment
体育彩票 sports lottery
国家公务员 public servant
自助游 DIY tour,self-funded travel自驾游self-driving tour 跟团旅游 package tour
印花税 stamp tax
网络犯罪 cyber crimes
假文凭 Fake Diploma, FD
食品安全 food safety
插花(艺术)flower arrangement,ikebana
知识产权保护 the protection of Intellectual Property Rights
主权债务危机 sovereign debt crisis
草根文化 grass-rooted culture
贸易顺差 trade surplus
“抑郁”的一代 Depressed Generation
国家新闻出版总署 General Administration of Press and Publication of China
人民币升值 the appreciation of RMB
打击盗版活动 fight against piracy
网络上瘾 Internet-mania
裸官 naked official/officials
滥用职权 to abuse one’s authority
产业升级 industrial upgrading
每日电讯报 Daily Telegraph
华尔街日报 Wall Street Journal
君主立宪 constitutional monarchy
商住综合楼 commercial and residential complex
三国演义 Romance of the Three Kingdoms
联合航空公司(缩写)UA=United Airlines
欧陆式早餐 continental breakfast
哈尔滨 Harbin
小篆 lesser seal 隶书clerical script 楷书standard script 草书 Caoshu script
穆斯林 Muslim
《浮生六记》Six Chapters of a Floating Life
《狂人日记》A Madman’s Diary
捐款国家 donor country
银河系galaxy,Milk Way galaxy
景泰蓝 cloisonné enamel, cloisonné
联合国教科文组织(缩写)UNESCO
南北朝 Southern and Northern Dynasties
保税区 bonded area
惠民政策 policy of benefiting public
扶贫计划 anti-poverty programme
剪纸 paper-cut,scissor-cut
唐三彩 Tang tricolor
非物质文化遗产 intangible/non-material cultural heritage
高清电视 HDTV, High Definition Television
来电显示 caller identification
裸婚 naked marriage
渣打银行 Standard Chartered Bank, SCB
全球500强企业 Global Top500 Enterprises
首期按揭 down payment
德班会议 Durban Conference 德班审议大会 Durban Review Conference
交易数量 trading capacity
贸易壁垒 trade barriers 语言互译 language translation 编码 coding,encoding 语用学 pragmatics 国际文献 international document
奶嘴男 Mama’s boy
来电欺诈 call laundering,caller ID spoofing
僵尸粉 zombie fans
安乐死 euthanasia
核震慑 nuclear deterrence
全球货币紧缩 global monetary tightening
十一五规划 Eleventh-Five Plan
社会治安 public security
科学发展观 Scientific Outlook on Development
载人航天 manned space flight
经济适用房economically affordable house
2010-2012国家中长期人才发展计划纲要
教育公平 education fairness
论语 The Analects
地沟油 gutter oil, swill oil
剩男剩女 leftover women and men
海选 audition
海峡两岸经济合作框架协议 Economic Cooperation Framework Agreement, ECFA
经济二次触底 double dip
中国载人航天计划 Chinese manned space program
智能城市 intelligent city
《中庸》The Doctrine of the Mean
非关税壁垒 non-tariff barrier
民心工程 projects in the public interest;pro-people project
平板电视 FTV, flat panel television |
|