考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 163|回复: 0

2015考研翻译硕士常用词汇3

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2016-7-28 12:28:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
aria 独唱曲;咏叹调
  background music 背景音乐
  band 乐队
  baritone 男中音
  bass 低音部;男低音;低音乐器
  beat 节奏,鼓点
  brass 铜管乐队;铜管乐器
  Broadway musical 百老汇音乐剧
  canon 卡农(一种乐曲形式,其中同样的旋律被一个或者多个声部重复,同一调或者相关调彼此在时间上重合)
  chord 和弦,和音
  composer 作家,作曲家
  concerto 协奏曲
  conductor 管弦乐队、合唱队指挥
  contemporary music 当代音乐
  crescendo 声音渐增,渐强
  decrescendo 渐弱
  dissonance 不谐和音,不一致
  duet 二重奏
  finale (戏剧的)最后一场,结局;终曲;(电视剧)最后一集
  flat [音]降半音
  fox trot 狐步舞,狐步舞曲
  fugue [音]赋格曲
  genre 类型,流派
  acid jazz 酸性爵士
  alternative music 另类(非主流)音乐,如gay music (同性恋音乐)
  bluegrass 蓝草音乐—起源于美国南方的民间音乐,特色为音乐轻快和像爵士乐那样即兴演奏
  blues 布鲁斯歌曲(蓝调音乐)
  Celtic music 凯尔特音乐(尤指爱尔兰风格)
  classical music 古典乐
  country music 乡村音乐
  dance music 劲爆蹦迪音乐
  easy listening music 轻音乐
  electronic music 电子音乐
  environmental music 环境音乐
  experimental music 实验音乐
  folk music 民族音乐
  fusion music 融合音乐
  heavy metal; hard rock 重金属摇滚
  hip-hop music 嘻蹦乐,译嘻哈
  house music 电子乐的一种
  Indie-Rock music 独立音乐(属于另类音乐)
  jazz 爵士乐
  Jazz Blues 爵士布鲁斯
  Latin music 拉丁乐
  musical 音乐剧
  New Age music 新时代乐风
  Punk; New wave 朋克;新浪潮
  R&B 节奏布鲁斯
  Rap music 说唱
  Reggae music 雷鬼乐,一种风格独特的牙买加音乐
  Retro music 怀旧音乐
  Soft rock 慢摇滚
  soul music (美国黑人)爵士灵歌,结合了福音唱诗以及节奏布鲁斯音乐的特点
  soundtrack 电影配乐
  swing music 摇摆乐
  Techno music 强烈动感的电子音乐
  Trance music 非常Hi的电子舞曲,迷幻电子乐
  gospel music 福音音乐
  harmony [音]和弦,和声,悦耳的声音组合
  hymn 赞美诗,圣歌,唱赞美歌
  improvisation 即席创作
  lip synching 对口型,假唱
  lyric 抒情诗,歌词
  march [音]进行曲
  melody 旋律
  opera 歌剧
  opus 作品
  orchestra 管弦乐队
  percussion 打击乐器,鼓点
  polka 波尔卡舞曲
  pop music 流行音乐,通俗音乐
  quartet 四重奏;四重唱
  Renaissance 文艺复兴,有文艺复兴时期的艺术风格的音乐
  repertoire (准备好演出的)节目,保留剧目
  Requiem Mass 安魂曲
  rhumba (=rumba)伦巴舞蹈,伦巴乐曲
  rhythm 节奏,韵律
  rock 摇滚乐
  salsa 萨尔萨舞曲,拉丁美洲一种流行舞曲
  samba 桑巴舞(一种源自非洲的巴西舞)
  score 乐谱
  solo 独唱曲,独唱
  sonata [音]奏鸣曲
  soprano 女高音
  symphony 交响乐,交响曲
  tango 探戈
  tempo (音乐)速度、拍子;发展速度
  tenor 男高音
  theme [音]主题,主题曲,主旋律
  theme and variations [音]主题与变奏
  trio 三重唱
  vocal range 音域
  waltz 华尔兹舞;华尔兹舞曲
  the four great inventions of ancient China 四大发明
  gunpowder 火药
  printing 印刷术
  paper-making 造纸术
  the compass 指南针
  Ancient Chinese Philosophers 中国古代哲学家
  Confucius 孔子
  Mencius 孟子
  Lao Tzu 老子
  Chuang Tzu 庄子
  Mo Tzu 墨子
  Sun Tzu 孙子
  bilateral diplomatic activities 双边外交
  win-win situation 双赢局面
  smooth transition of power 权利顺利平稳过渡
  candid and in-depth 坦诚深入的
  treaty 条约
  halt 停滞不前
  equal dignity 同等尊严
  break-through 突破
  unity 团结
  external blockade 外部封锁
  diplomacy 外交
  diplomatic practice 外交惯例
  diplomatic immunity 外交豁免权
  diplomatic barometer 外交晴雨表
  diplomatic envoy 外交使节
  diplomatic truce 外交休兵
  downright distrust 完全不信任
  complete equality 完全平等
  stubborn ills 顽疾
  seek a common good 为大众谋利
  maintain the prosperity and stability of Hong Kong 维护香港的繁荣与稳定
  justice-upholding 维护正义的
  diplomatic practice 外交惯例
  cultural exchange 文化交流
  cultural ambassador 文化使节
  cradle of civilization 文化摇篮
  inexorable facts 无情的事实
  disorder 无秩序状态
  current state 现状
  elaborate on 详细谈论
  harmonize 协调
  agreement 协定
  alliance 结盟
  protocol 协议
  coordination 协作
  hand-in hand 携手
  a new world pattern 新的世界形态
  neo-colonialism 新殖民主义
  assert 宣称;维护
  declaration 宣告,声明
  the Asia-Pacific region 亚太地区
  severe test 严峻的考验
  message of condolences 唁电
  consistent policy 一贯的政策
  take history as guidance and look into the future 以史为鉴,面向未来
  ideology 意识形态
  never yielding 永不屈服
  increase; strengthen; promote; expand; boost 增进
  enhance mutual understanding 增进了解
  strategic relationship 战略关系
  strategic partnership of coordination 战略协作伙伴关系
  normalization 正常化
  correct foreign policy 正确的对外方针
  an official visit 正式访问
  transfer of government 政权交接
  political dialogs 政治对话
  political and moral support 政治和道义上的支持
  medium and long term cooperation 中长期的合作
  the Sino-Japanese Treaty for Peace and Friendship 中日和平友好条约
  apartheid; racial segregation 种族隔离
  racial tensions 种族矛盾
  racial discrimination 种族歧视
  approach (a problem) 着手处理
  reevaluation 重新评估
  sovereign states 主权国家
  garrison 驻军
  self-determination 自觉自主
  self-reclusive 自我封闭
  least-developed countries (LDCs) 最不发达国家
  the Five Principles of Peaceful Coexistence 和平共处五项基本原则
  equality and mutual benefit 平等互利
  mutual respect for sovereignty, territorial integrity 互相尊重和主权领土完整
  non-aggression 互不侵犯
  non-interference in the internal affairs of other countries 互不干涉内政
  peaceful coexistence 和平共处
  Abstract Expressionism 抽象表现主义
  Art Deco 装饰派艺术
  Art Nouveau 新艺术主义
  Ashcan School 垃圾箱画派
  Assemblage (Collage) 装配艺术品
  Barbizon School (Landscape Painting) 巴比松画派
  Baroque 巴罗克艺术风格
  Classicism 古典风格
  Constructivism 构成派
  Cubism 立体派
  Dada达达主义运动
  Expressionism 表现主义
  Fauvism 野兽派
  Futurism 未来主义
  Genre 风俗画
  Impressionism 印象主义
  Mannerism 风格主义
  Neoclassicism 新古典主义
  Neoimpressionism 新印象主义,点描派
  Op Art 光效应绘画艺术,欧普艺术
  Pop Art 波普艺术
  Realism 现实主义画派
  Rococo 洛可可风格
  Surrealism 超现实主义
  Symbolism 象征主义
  bas-relief (=bass-relief) 浮雕,浅浮雕
  cameo 刻有浮雕的宝石或贝壳
  caricature 漫画
  cartoon (报刊上的)政治性漫画,讽刺画,卡通画,漫画
  chiaroscuro 光影、明暗对比法
  colors, complementary 补色;对比色
  transition 转变;过渡
  turmoil 动乱;冲突
  tackle 处理;对付
  take shape 成形
  tense 紧张的
  undermine 破坏
  undesirable 不受欢迎的
  union 联盟;工会
  unswervingly 坚定不移地
  vigorous 强健的;精力充沛的
  volatile 不稳定的;多变的
  going global “走出去”(战略)
  security; safety 安全
  hegemony 霸权
  closed-door past 闭关锁国的过去
  closed-door policy 闭关政策
  criteria 标准
  extensive and profound 博大深远
  non-confrontation 不对抗
  irrationality 不合理
  non-alignment 不结盟
  insurmountable difficulty 不可克服的困难
  inequality 不平等
  unremitting efforts 不懈的努力
  undertake concrete step 采取具体步骤
  gap 距离
  attempt 尝试
  dynamism 充满活力
  lofty cause 崇高的事业
  grand ideal 崇高理想
  address differences 处理分歧
  shuttle diplomacy 穿梭外交
  break down barriers 打破障碍
  unilateral 单边的
  unilateralism 单边主义
  Deng Xiaoping’s diplomatic thoughts 邓小平外交思想
  underestimate; underestimation 低估
  regional conflicts 地方矛盾
  regional disparity 地区差异
  regional turmoil (conflicts) 地区动乱(冲突)
  independent foreign policy of peace 独立自主的和平外交政策
  principles of independence 独立自主原则
  holiday-making diplomacy 度假外交
  opponent; rival 对手
  external work 对外工作
  multilateral diplomatic activities 多变外交
  multilateralism 多变政策
  global village 地球村
  multi-polarization 多极化
  multipolar times 多极时代
  multipolar world 多极世界
  multi-polarity 多极性
  prosperity 繁荣
  flourish 繁荣昌盛
  imitation 仿效
  division of responsibilities 分工
  splittist activities 分裂活动
  issues of difference 分歧
  veto right 否决权
  a complex and volatile international situation 复杂多变的国际形势
  complication 复杂化
  complexity 复杂性
  ameliorate 改善,改进
  high-level and all-directional dialogue 高层次、全方位的对话
  summit(forum) 高峰论 坛
  senior officials 高级官员
  estrangement 隔阂
  well-being of all nations 各国人民的福祉
  proclamation 公告
  fairness 公平
  justice 公正,正义
  consensus 共识
  all-win 共赢
  the transitional period 过渡期
  head of state 国家元首
  state-to-state 国与国
  go overboard 过分
  the legitimate rights and interests 合法权益
  cooperative relationship 合作关系
  harmonious relationship 和睦关系
  peace 和平
  peaceful means 和平方式
  peaceful coexistence 和平共处
  peace diplomacy 和平外交
  consequence 后果;结果
  noninterference in each other’s internal affairs 互不干涉内部事务
  non-communication 互不往来
  reciprocal contract 互惠合同
  partners of mutual benefit and cooperation 互利合作的伙伴
  suspicion 怀疑
  Pacific rim countries 环太平洋国家
  buffer (conflicts) 缓解(冲突)
  resume the exercise of sovereignty (over…) 恢复行使主权
  in retrospect 回顾过去
  mechanism 机制
  active defense 积极防御
  positive impact 积极影响
  cornerstone 基石
  great expectation 极大的希望
  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-3 14:37 , Processed in 0.056548 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表