考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 127|回复: 0

2015年考研英语长难句解读:每日一句(60)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 14:14:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
在考研英语的学习中,长难句可谓是一大难点,这让很多考生望而却步。理解长难句不仅对于阅读有更好的理解,在翻译和写作上也是大家必须要掌握的。在此为备战2015考研的广大学子整理了《2015年考研英语长难句解读·每日一句》,让同学们熟悉各种长难句结构,提高考研英语复习效率。
    Children will play with dolls equipped with personality chips, computers
with in-builtpersonalities will be regarded as workmates rather than tools,
relaxation will be in front ofsmell-television, and digital age will have
arrived.
    【分析】
    并列句。整个句子实际上由四个分句并列组成,由逗号和and连接,但是最后一句从意思上看实际是一句总结性的话语。第一个分句中,equipped with
personality chips是过去分词作定语修饰dolls,翻译时前置;第二句是被动语态,该句中with in-built
personalities这一介词结构作computers的后置定语,前置译;第三句如果直译成“休闲将在气味电视机前面”很不贴切,不符合书面语表达习惯,可以将该句译成“人们将在气味电视机前休闲”;第四个分句翻译时需要注意其时态为将来完成时。
      【点拨】
    1、computers后的with结构可译为“带有、具有”。
    2、in-built“内在的,内置的”。
    3、be regarded as...rather than…意思为“被看作是…而不是…”,rather than表否定,“而不是”。
      【译文】
    孩子们将与装有个性化芯片的玩具娃娃玩耍,具有个性内置的计算机将被视为工作伙伴而不是工具,人们将在气味电视机前休闲,届时数字化时代就到来了。
   
   

4304141155336551.jpg

4304141155336551.jpg
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-11-18 16:24 , Processed in 0.078330 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表