考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 107|回复: 0

2015翻译硕士考研高频词汇积累(一)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2016-7-28 12:29:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
AMIS 农业管理信息系统 Agricultural Management Information System
  BHD 黑鹰坠落 Black Hawk Down(电影名)很不顺利的一天 Bad Hair Day
  CBRC 中国银监会 China Banking Regulatory Commission
  DPOB 出生时间和地点 date and place of birth
  FEM 有限单元法 Finite Element Method
  MTN 多边贸易谈判 multilateral trade negotiation
  MSP 信息安全协议 Message Security Protocol
  NNW 国民福利指数 Net National Welfare
  PAO 公共事务办公室 Public Affairs Office
  SAC 中国证券业协会 the Securities Association of China
  Debenture 债权,公司债权
  Balance sheet 资产负债表
  Tax agent 税务代理人
  International arbitration 国际仲裁
  Gross weight 毛重,总重量
  Generalized system of preference 普遍优惠制,普惠制 GSP
  Fixed cost 固定成本,不变成本
  Stock listing 股票上市
  Random access 随机存取
  Profit before tax 税前利润
  animated movie 动画片
  avant-garde 先锋派,前卫派
  Byzantium 拜占庭(古罗马城市,今称伊斯坦布尔)
  Civilian 平民,百姓
  Cubism 立体主义,立体派
  Catholicism 天主教
  Consumerism 消费主义,用户至上主义
  East End Beatles 披头士
  Contributor 捐助人
  Broadway 百老汇
  Autograph 亲笔签名
  Gaza strip 加沙地带
  anti-dumping measures 反倾销措施
  Hubble Space Telescope 哈勃太空望远镜
  activated carbon 活性碳
  Blue-ray disc 蓝光光盘 HIV
  carrier 艾滋病毒携带者
  government procurement ZF采购
  deposit reserve ratio 存款准备金率
  insurance company 保险公司
  TPP 跨太平洋伙伴关系协定 Trans-Pacific Partnership Agreement
  magnetic resonance imaging 磁共振成象
  carbon credit 碳信用额 lending rate
  贷款利率 total fertility rate
  Patriotic missile 爱国者导弹
  hegemonism 霸权主义
  the Greater East Asia Co-prosperity Sphere 大东亚共荣圈
  the Falungong cult 法lun功
  legal code 法典
  Hypertext 超文本
  mortgage/secured loan 按揭/担保贷款
  historical materialism 历史唯物主义
  Buddhist scriptures 佛经
  OECD 经济合作发展组Organization for Economic Cooperation and Development
  extensive development 粗放型增长; 包容性增长 inclusive growth
  get the upper hand 占上风,占优势
  sleeping late 睡懒觉
  nanotechnology 纳米技术
  copyright theft 版权盗窃,版权剽窃
  lose one's shirt 丧失全部财产
  pull one's leg 开玩笑
  international trade dispute 国际贸易争端
  all-in-one ticket 通票,一票制车票
  Group 20 20国集团
  win-win cooperation 双赢合作
  paternity test 亲子鉴定
  junk email 垃圾邮件
  opinion poll 民意调查 Applied translation studies 应用翻译学
  Back translation 回译
  Bilateral interpreting 双边传译
  Communicative translation 交际翻译
  Stylistic translation 文体翻译
  Contextual consistency 上下文语境
  Corpora 语料库
  Covert translation 隐性翻译
  Domesticating translation 归化翻译
  Foreignizing translation 异化翻译
  Free translation 意译
  Literal translation 直译
  Pragmatic translation 实用翻译
  Source text 源文本
  TOEFL 托福考试
  NATO 北大西洋公约组织 North Atlantic Treaty Organization
  intellectual property 知识产权
  first-aid treatment 急救
  the voice of people is the voice of god 人民之声即是上帝之声
  diplomatic etiquette 外交礼仪
  House of Representatives 众议院
  public relations department 公关部,外联部
  public relationship management 公关管理
  financial management 财务管理
  job fair 招聘会
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-26 08:15 , Processed in 0.056248 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表