考研网 发表于 2018-12-19 19:18:41

2019考研翻译硕士(MTI)笔译常见汉译英-文化4

以下是新东方在线为大家整理的“2019考研翻译硕士(MTI)笔译常见汉译英-文化4”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!
    mainstream culture 主流文化
    Mary Jane 大麻(烟叶)
    “me” generation (70年代的)“为我”的一代
    midriff 露脐装
    national identity and values 民族特性和价值观
    national sentiments 民族感情
    new-collars (指二战后的第一代婴儿潮中出生的人)
    Nobel laureate 诺贝尔获得者
    off license 售酒执照
    orphan book 孤本
    pot culture 大麻文化(指以吸用大麻为中心的生活方式)
    prejudice and misunderstanding 偏见和误解
    promote sociability 促进社会交往
    sample local culture 领略当地文化
    service station 加油站,服务站
    silent generation (指50年代成年的人)沉默的一代
    soft drug 软毒品;不宜成瘾的毒品
    spiritual enhancement 精神升华
页: [1]
查看完整版本: 2019考研翻译硕士(MTI)笔译常见汉译英-文化4