考研网 发表于 2018-8-14 22:36:30

2019考研英语:翻译训练之“婴儿潮”

  2019考研英语:翻译训练之“婴儿潮”
          Calling a dramatic increase in the number of children born a “baby boom”
dates to the 19th century. In 1941, an issue of LIFE Magazine—discussing the
increasing birthrate due to older couples having children after the Great
Depression and the many marriages that came about because of the peacetime draft
of 1940—proclaimed that “the US baby boom is bad news for Hitler.”
          译文:
          “婴儿潮”指出生人口急剧增加,这种说法可以追溯到19世纪。1941年,《生活》杂志的一篇文章称,“美国婴儿潮对希特勒来说是坏消息。”这篇文章谈到,年长夫妇在大萧条后生育子女以及1940年的和平草案后许多人成婚,导致出生率上升。
页: [1]
查看完整版本: 2019考研英语:翻译训练之“婴儿潮”