2019考研英语翻译天天练:城市公厕云平台
学好英语翻译一定要加强练习,掌握不同话题的相关词汇短语和专业表达。新东方在线整理分享不同话题段落和翻译,19考生注意每天练一练,相信日积月累必然提升翻译能力。2019考研英语翻译天天练:城市公厕云平台
城市公厕云平台 cloud platform of city toilets
A national cloud platform to help people locate toilets has served more
than 100,000 users since Nov 19, the day it popped up online as part of China's
so-called toilet revolution, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development
said on Wednesday.
住房和城乡建设部4日表示,自11月9日上线以来,“城市公厕云平台”用户已超过10万人。该平台是我国厕所革命的举措之一。
“城市公厕云平台(cloud platform of city
toilets)”技术负责人介绍,通过公众号、小程序和APP,可以为广大民众提供公厕一键查询、导航服务(search and
navigation)、入厕评论、问题反馈(comments and feedbacks)等服务,并可实现社会厕所资源的共享。
The database comprises 19,000 public restrooms in 216 cities across 19
provinces, the ministry said.
据介绍,目前已有19个省(直辖市)的216个地市利用平台共计完成1.9万多座公厕的数据普查。
“厕所革命”(toilet
revolution)是国家旅游局自2015年起在全国范围内开展的旅游厕所建设和管理行动,旨在用三年时间解决旅游厕所的数量过少(insufficient
number of tourist restrooms)、卫生质量低劣(unhygienic conditions)、以及管理缺位(lack of
management)问题。
选自:中国日报英语点津
相关文章推荐:
翻译怎么复习?_2019考研英语复习指导
2019考研英语翻译8大丢分点,教你一一攻克
2019考研英语翻译必掌握的20个技巧
历年考研英语翻译真题及答案汇总
>>推荐资料下载
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
考研,选择比努力更重要!
更精准的给自己定位,
不妨抽几分钟
8道题为你选出最合适的专业院校!
选择比努力更重要
择校择专业看数据榜单
我们不盲目!
暑期备考黄金期
我们一起努力!
页:
[1]