2019考研英语翻译天天练:被“双开”
学好英语翻译一定要加强练习,掌握不同话题的相关词汇短语和专业表达。新东方在线整理分享不同话题段落和翻译,19考生注意每天练一练,相信日积月累必然提升翻译能力。2019考研英语翻译天天练:被“双开”
Lu Wei, the former head of China's internet watchdog, has been dismissed
from public office and expelled from the Party for multiple offenses, including
taking bribes, the top anti-graft agency said.
因受贿等多项违纪问题,中纪委决定给予中央网信办原主任鲁炜开除党籍、开除公职处分。
这里的“开除党籍、开除公职(be dismissed from public office and expelled from the
Party)”就是“双开”。
对于鲁炜的严重违纪问题,新华社是这样翻译的:
严重违反政治纪律和政治规矩
severely violate Party discipline
阳奉阴违、欺骗中央
while appearing obedient, he had covertly refused to implement Party
decisions
目无规矩、肆意妄为,妄议中央
acted wantonly and issued groundless criticisms of Party policies
干扰中央巡视
obstructed the central authority's discipline inspections
公器私用,不择手段为个人造势
abused his power and public resources for personal purposes, and
unscrupulously sought personal influence
匿名诬告他人,拉帮结派、搞“小圈子”
framed others anonymously and formed factions and cliques
严重违反中央八项规定精神和群众纪律
violated the Party's eight-point frugality code and mass line spirit
频繁出入私人会所,大搞特权,作风粗暴、专横跋扈
frequented luxurious venues, waywardly sought and used privileges, and
acted peremptorily and arbitrarily
组织谈话函询时不如实说明问题
failed to cooperate with investigators
以权谋私,收钱敛财
used his power for personal gains
对中央关于网信工作的战略部署搞选择性执行
selective in implementing the CPC Central Committee's cyberspace management
strategy
以权谋色、毫无廉耻
shamelessly traded power for sex
利用职务上的便利为他人谋取利益并收受巨额财物涉嫌受贿犯罪
took advantage of his position to seek profits for others and received a
huge amount of property, leading to suspicions he had accepted bribes
理想信念缺失,毫无党性原则,对党中央极端不忠诚
lost his Communist faith and is extremely disloyal
“四个意识”个个皆无,“六大纪律”项项违反
completely betrayed each and every important political requirement and
major discipline for Party members
典型的“两面人”
a typical example of duplicity
党的十八大后不收敛、不知止,问题严重集中,群众反映强烈
even after the 18th CPC National Congress in 2012, he still showed no sign
of restraint and his wrongdoings were of a grave nature and caused public
outcry
选自:中国日报英语点津
相关文章推荐:
翻译怎么复习?_2019考研英语复习指导
2019考研英语翻译8大丢分点,教你一一攻克
2019考研英语翻译必掌握的20个技巧
历年考研英语翻译真题及答案汇总
>>推荐资料下载
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
考研英语系统复习
划重点、讲难点
你需要这样一个课程
页:
[1]