考研网 发表于 2018-5-17 19:21:16

2019考研英语翻译每日一句:权利

翻译要想学好拿分必须要掌握技巧,学会拆分与组合句子。下面新东方在线分享唐静老师翻译真题每日一句系列,帮助大家找到翻译的逻辑和方法:
    Some philosophers argue that rights exist only within a social contract, as
part of an exchange of duties and entitlements.
    译文:
    一些哲学家争论说,权利只存在于社会契约中,作为责任和授权相交换的一部分。
    词汇记忆要点:
    philosopher
    argue
    exist (existence)
    contract (contact)
    exchange
    entitlement (entitle, title)
    结构和汉译逻辑记忆要点:
    as翻译为“作为”,在这个句子中,直接按照原顺序翻译。
    A of Bof C结构:中文是“C的B的A”。
    来源:@唐静XDF
   
   
    考研英语系统复习
    划重点、讲难点
    你需要这样一个课程
   
    ————送给你的话————     
    Everybody can fly without wings when they hold on to their dreams. 坚持自己的梦想,即使没有翅膀也能飞翔。
    >>推荐资料下载
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
页: [1]
查看完整版本: 2019考研英语翻译每日一句:权利