考研网 发表于 2018-5-17 19:21:15

2019考研英语翻译每日一句:人类道德推理本能

翻译要想学好拿分必须要掌握技巧,学会拆分与组合句子。下面新东方在线分享唐静老师翻译真题每日一句系列,帮助大家找到翻译的逻辑和方法:
    When that happens, it is not a mistake: it is mankind's instinct for moral
reasoning in action, an instinct that should be encouraged rather than laughed
at.
    译文:
    当这种反应发生时,这并没有错。这是人类道德推理方面的本能在起作用,这种反应应该受到鼓励而不是遭到嘲笑。
    词汇记忆要点:
    instinct
    reasoning (reason,reasonable, reasoned)
    in action
    rather than
    结构和汉译逻辑记忆要点:
    that代词指代,第三人称代词,尤其是做主语要注意“指代明确”。
    被动结构:少用“被”字,可以用中文的别的词代替。
    that定语从句直接翻译。
    来源:@唐静XDF
   
   
    考研英语系统复习
    划重点、讲难点
    你需要这样一个课程
   
    ————送给你的话————     
    Everybody can fly without wings when they hold on to their dreams. 坚持自己的梦想,即使没有翅膀也能飞翔。
    >>推荐资料下载
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
页: [1]
查看完整版本: 2019考研英语翻译每日一句:人类道德推理本能