考研族 发表于 2017-11-15 19:27:19

何凯文每日一句:2018考研英语第276句

  2018考研已经进入冲刺阶段,文都考研小编持续为大家推送了有关冲刺复习的知识点。在进程大半的考研复习中,2018何凯文每日一句会一如既往陪伴大家。每一场考研路都有成败,希望考生们能不忘初心,坚持当初决定考研的信仰。针对考研英语复习,小编也会及时整理推送相关内容。以下是第276句:
  【温馨推荐】何凯文每日一句:2018考研英语汇总(KK精讲)
  今天的句子:
  While warnings are often appropriate and necessary -- the dangers of drug interactions, for example -- and many are required by state or federal regulations, it isn’t clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if acustomer is injured. About 50 percent of the companies lose when injured customers take them to court.
  1.Manufacturers as mentioned in the passage tend to ________.
   satisfy customers by writing long warnings on products
   become honest in describing the inadequacies of their products
   make the best use of labels to avoid legal liability
   feel obliged to view customers’ safety as their first concern
  题目的分析:
  1. While warnings are often appropriate and necessary -- the dangers of drug interactions, for example -- and many are required by state or federal regulations, it isn’t clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.
  确定主干:it isn’t clear that…
  切分成分: 状语从句:While warnings are often appropriate and necessary -- the dangers of drug interactions, for example -- and many are required by state or federal regulations,
  主义从句:they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.
  独立成句: 1. While warnings are often appropriate and necessary -- the dangers of drug interactions, for example -- and many are required by state or federal regulations,
  虽然警告通常是适合的并且是必要的,比如药物混用的危险,而且很多警告是由州和联邦规定提出的要求。
  2.they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.
  这些警告实际在保护那些制造商以及销售商,使他们在顾客受伤的时候可以免于责任。
  参考译文:虽然警告通常是适合的并且是必要的,比如药物混用的危险,而且很多警告是由州和联邦规定提出的要求,但是这些警告实际在保护那些制造商以及销售商,使他们在顾客受伤的时候可以免于责任,这一点大家并不清楚。
  2. About 50 percent of the companies lose when injured customers take them to court.
  当受伤的顾将这些人告上法庭的时候,有大约50%的公司会输。
  1.Manufacturers as mentioned in the passage tend to ________.
  题干分析:Manufacturers tend to…
  定语:as mentioned in the passage修饰Manufacturers
  文中提到的制造商通常会______
   satisfy customers by writing long warnings on products
  通过在产品上写长长的广告来满足消费者。
   become honest in describing the inadequacies of their products
  在描述自己产品的不足上变得诚实。
   make the best use of labels to avoid legal liability
  充分利用商标来避免法律责任。
   feel obliged to view customers’ safety as their first concern
  感觉有责任把消费者的安全作为他们的首要考虑。
  线索句:they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.
  这些警告(商标上的)实际在保护那些制造商以及销售商,使他们在顾客受伤的时候可以免于责任。
  对应的答案就是:make the best use of labels to avoid legal liability
  充分利用商标来避免法律责任。
  
页: [1]
查看完整版本: 何凯文每日一句:2018考研英语第276句