考研网 发表于 2017-8-6 16:18:58

2017考研英语长难句分析每日一句(631)

攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。
    2017考研英语长难句分析每日一句(631)
    Rather, we have a certain conception of the American citizen, a character
who is incomplete if he cannot competently assess how his livelihood and
happiness are affected by things outside of himself.
    译文:相反,我们对美国公民有个特定的观念,即如果他不能恰当地评定自己的生计和幸福如何受到外界的影响,那么其公民特征就是不完整的。
    点睛:本句的主干为we have a…conception…,a character是the American
citizen的同位语,其后是由who引导的定语从句。该定语从句是一个复合句,其中包含了一个if引导的条件状语从句,该状语从句中的谓语动词assess后面是一个由how引导的宾语从句。assess意为“评定;估定(财产的)价值”。livelihood意为“生活;生计”。
   
重点单词发音解释assess[ə'ses]v. 估定,评定incomplete[.inkəm'pli:t]adj. 不完全的,不完整的certain['sə:tn]adj. 确定的,必然的,特定的pron.affected[ə'fektid]adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做conceptionn. 概念,观念,构想,怀孕
页: [1]
查看完整版本: 2017考研英语长难句分析每日一句(631)