考研网 发表于 2017-8-6 16:16:57

2017考研英语长难句分析每日一句(407)

攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。
    2017考研英语长难句分析每日一句(407)
    As long as poor people, who in general are colored,are in conflict with
richer people, who in general arelighter skinned, there's going to be a constant
racialconflict in the world.
      译文:
    只要穷人和富人(也就是一般的有色人种和白色人种)之间存在矛盾,世界上的种族冲突就将持续存在。
      点睛:
    该句是一个复合句。主句的谓语部分采用be going to do的形式,表示将来的概念。整句话包含有三个从句:as long
as...引导的是条件状语从句,意为“只要…”;第一个who引导的是以poor people为先行词的定语从句;第二个who引导的是以richer
people为先行词的定语从句。短语in conflict with意为“与…有冲突”。
页: [1]
查看完整版本: 2017考研英语长难句分析每日一句(407)