2017考研英语长难句分析每日一句(397)
攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。2017考研英语长难句分析每日一句(397)
Unless you sign a contract with the insurancecompany for your goods, you
are not entitled to arepayment for the goods damaged in delivery.
译文:
如果你的货物没有与保险公司签订合同,就无法因运输过程中受损而得到赔偿。
点睛:
unless引导的是条件状语从句,意为“如果不/除非…”。beentitled to sth.意为“有得到…的权利/资格”。过去分词短语damaged
in delivery作名词goods的后置定语,其中damaged和goods是被动关系。
考点归纳:
关于contract的常用动词搭配有:
draw up a contract起草合同
break a contract违背合同
carry out a contract履行合同
conclude a contract缔结合同
页:
[1]