考研网 发表于 2017-8-6 16:15:15

2017考研英语长难句分析每日一句(223)

攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。
    2017考研英语长难句分析每日一句(223)
    The reason lies in several aspects.
    译文:原因有几个方面。
    点睛:本句型是典型的议论文中间部分的起始句型;在本句型的引导下,后面就可以一一列举原因了。aspect意为“方面”。
    On the course she received a thorough training inevery aspect of the
job.
    在训练班上,她接受了有关这个工作各方面的全面训练。
    本句型既可以单独使用,也可以将句号改为逗号,然后紧接着说明原因。
    句型拓展:
    *The reasons why we enjoy sports differ from one person to another.
    人们喜爱运动的原因因人而异。
    *The chief reason why we enjoy sports is that every one of us wishes to
live as long aspossible.
    我们喜爱运动的主要原因是我们每个人都希望能长寿。
    *There are several remarkable reasons for our wish to live longer.
    我们希望长寿的原因有很多。
重点单词发音解释thorough['θʌrə]adj. 彻底的,完全的,详尽的,精心的remarkableadj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的
页: [1]
查看完整版本: 2017考研英语长难句分析每日一句(223)