2018考研英语翻译英汉互译五大原则
考研英语翻译英汉互译要注意表达和逻辑上的差异,有一些原则大家需要先了解,在翻译过程中慢慢去体会,下面跟随新东方在线一起来看看考研英语翻译英汉互译五大原则。2018考研英语翻译英汉互译五大原则12018考研英语翻译英汉互译原则:英语多长句 汉语多短句22018考研英语翻译英汉互译原则:英语多被动 汉语多主动32018考研英语翻译英汉互译原则:英语多替代 汉语多重复42018考研英语翻译英汉互译原则:英语重省略 汉语重补充52018考研英语翻译英汉互译原则:英语重心在前 汉语重心在后
页:
[1]