2016考研英语阅读逐句翻译:2003年第4篇第8句
考研英语阅读和翻译是分不开的,要掌握文章主旨,理解文章内涵,必须要有一定的翻译能力,尤其是面对长难句时,模糊带过往往不能解决问题。新东方在线带 领大家逐句翻译阅读真题,希望大家能够先打好基础,攻克长难句便指日可待。下面我们来看2003年第4篇第8句的翻译。2003年第4篇第8句We all understand that at some level, yet as medical consumers
we treat death as a problem to be solved.
结构:
Weall understand that at some level(第一个并列句), //yet as medical consumers we
treat death as a problem to be solved(yet连接的第二个并列句).
译文:
我们所有人多少都能明白这一点,但作为医疗消费者,我们常常把死亡看成一个问题来解决。
页:
[1]