考研网 发表于 2017-8-6 15:42:18

2016考研英语阅读逐句翻译:2003年第2篇第4句

考研英语阅读和翻译是分不开的,要掌握文章主旨,理解文章内涵,必须要有一定的翻译能力,尤其是面对长难句时,模糊带过往往不能解决问题。新东方在线带领大家逐句翻译阅读真题,希望大家能够先打好基础,攻克长难句便指日可待。下面我们来看2003年第2篇第4句的翻译。
   
    2003年第2篇第4句
    Leaders of the animal rights movement target biomedical research because it
depends on public funding, and few people understand the process of health care
research.
      词汇:
    target//v. 对准,把…作为抨击的目标
      结构:
    Leaders of the animal rights movementtarget biomedical research(主句)
//because it depends on public funding(because原因状语从句), //and few people
understand the process ofhealth care research(and连接的并列句,与it…这个句子并列).
      译文:
    动物权利运动的领导者将矛头指向生物医学研究,原因在于它靠政府拨款,并且很少有人懂得医辽研究的过程。
      作业
    考研阅读逐句翻译2003年第2篇第5句 Hearing allegations of cruelty to animals in research
settings, man yare perplexed that anyone would deliberately harm an animal.
页: [1]
查看完整版本: 2016考研英语阅读逐句翻译:2003年第2篇第4句