考研网 发表于 2017-8-6 15:38:55

2015考研英语翻译:常听常见的新闻词英译

 考研英语翻译复习和阅读一样,需要每日加以练习,如何提高自己的翻译能力是很多考生想知道的问题。下面新东方在线编辑为大家整理考研英语翻译的不同类型文本,希望考生能够认真研读,这些材料是考试必备的。
    2015考研英语翻译:常听常见的新闻词英译
    1. 打铁还需自身硬: One must be strong to forge iron.
    2. 中华民族伟大复兴: the great rejuvenation of the Chinese nation
    3. 空谈误国,实干兴邦:Empty talk harms the nation, practical action helps it
thrive.
    4. 关于改进工作作风、密切联系群众的八项规定: An eight-point code to cut bureaucracy and
maintain close ties with the people
    5. 坚持“老虎”、“苍蝇”一起打:To tackle corruption, the Party must crack down on the
“flies” at the bottom and the “tigers” higher up.
    6. 把权力关进制度的笼子: Power should be contained within a cage of regulation.
    7. 根除滋生腐败的土壤:Dig out the soil which can grow corruption
    8. 简政放权:to curb the power of bureaucrats, rein in government spending
    9. 喊破嗓子不如甩开膀子:Talking the talk is not as good as walking the walk.
    10. 触及利益比触及灵魂还难:Sometimes stirring vested interests may be more difficult
than stirring the soul.
    11. 给权力涂上防腐剂戴上紧箍咒: Power should be executed with caution and
responsibility.
    12. 说真话、交实底:Be upfront and present the facts
    13. 任何人都不能享有高于法律之上的特权:No one has absolute power outside of the law.
页: [1]
查看完整版本: 2015考研英语翻译:常听常见的新闻词英译