考研网 发表于 2017-8-6 15:37:55

考研英语翻译中一词多义的词义选择方法

  一、根据词在句中的词类来选择词义
    Thefoodsupplywillnotincreasenearlyenoughtomatchthis,whichmeansthatweareheadingintoacrisisinthematterofproducingandmarketingfood.(动词)
    分析:market可以既作名词又作动词。在作名词时,可译为市场、行业、需求等等。例句中的market是作动词用的,可以译为买,卖或销售,根据句中描述的情形,用销售更妥当。
    参考译文:食品供应无法跟上人口增长的步伐,这意味着在粮食的生产和销售方面我们将陷入危机,考试大。
    二、根据上下文和词在句中的搭配关系选择词义
    Explosivetechnologicaldevelopmentafter1990gavethemedicalprofessionenormouspowertofightdiseaseandsickness.
    参考译文:1990年以来,随着技术的迅速发展,医学界大大提高了战胜疾病的能力。
    三、根据可数或不可数来选择词义
    1.不可数
    Aftertheirinterview,hecomparesnottheirexperience,buttheirstatistics…
    参考译文:面试以后,他并不比较他们的经验,而是比较他们的统计数字。
    2.可数
    Ourjourneytotibetwasquiteanexperience.
    参考译文:我们的西藏之旅真是一次难忘的经历。
页: [1]
查看完整版本: 考研英语翻译中一词多义的词义选择方法