考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 131|回复: 0

2014考研英语:快速提升翻译水平

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2016-7-14 15:20:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
  众所周知,英语的五大技能:听、说、读、写、译中,翻译或许最能考察一个人的英语水平。然而,翻译也往往是让考生倍感煎熬的一项。如何提升翻译水平,小编认为,考生们应该紧紧抓住“真题翻译”,巧妙结合正确的复习方法,一定能够提高复习效率。
  一、所需材料
  对于复习材料,推荐历年考研英语真题。真题是用来复习考研翻译的最好材料:阅读理解的文章、翻译的文章、完型填空的文章以及新题型的文章都可以充分利用。同学们可以按照下面提供的翻译方法来一一攻破。
  二、每天需要完成的任务
  大约每3天(每天利用约3个小时左右)完全掌握一篇文章。同学们要牢记“贪多嚼不烂”这个道理,在复习的基础阶段,慢慢领会要翻译的文章。
  对于如何完全掌握一篇文章,我认为,同学们需要完全读懂文章中的每一个单词、弄懂每一个句子的词组搭配和语法结构;弄懂文章中的每一个句子,并且是在自己翻译的基础上,领会了每一个句子的汉语意思;能基本领会文章的逻辑结构;能适当运用文章的一些英语句子来写作。
  三、“翻译复习法”的基本步骤
  1、模拟考试
  在模拟考试中,同学们可先用10分钟读一下文章,再用8分钟去做后面的题。或许老师讲过这篇文章,但是,同学们真正动手做是另外一回事。我建议同学们,用完全只有英语而没有汉语的文章来练习。
  2、翻译突破
  从文章开始的第一句话起,同学们需要一句接一句地翻译。
  先通读一个句子,看看是否理解这个句子的结构。如果结构理解了,再看看这个句子有无生词。如果有生词,请先把这个单词抄写到一个练习本上,之后查阅考研英语大纲单词。如果这个词不在大纲里面,同学们可以专门用一个本子记录下这些超纲词,加以记忆。需注意句中的词组。千万别把“句子意思看懂了”和“会翻译这个句子” 等同起来。自己动手翻译一个句子。翻译之后,再去比较一下参考译文。如果翻译的不正确,别气馁,努力找出原因并加以改正。
  如果是单词中的“一词多义”造成的翻译障碍,词典可以帮助同学们。
  如果这个句子是长难句,同学们更需要花大量的时间来理解。
  英语和汉语是两种截然不同的语言,语法结构和逻辑思维习惯都不太一样,同学们需要分析句子的语法和逻辑结构。找到句子主干和修饰语,弄清修饰语与主干是什么修饰关系。最后,根据单词和逻辑关系,重新组合成汉语译文。
  完成了以上步骤,一个句子就翻译完成了。
  3、自我检查
  把文章翻译完了,也就意味着自己几乎把英语文章读懂了。这时再去看自己模拟考试的结果。
  4、对照答案
  在自我检查完成以后,再去看看阅读题目的标准答案。如果有错,请分析出题人的出题思路,弄明白为什么当年的出题老师要判定那个选项是正确的。
  5、巩固成果
  巩固成果的做法有以下4种:第一,如果一篇文章写得很好,那么某些句子应该对同学们写作有所帮助。同学们可采用背诵的方式,但是,我并不主张篇篇都试图背诵,关键要能运用其中的漂亮句子;第二,关注记录下的生词、多义词及习惯用法。同学们需每天花些时间再记忆一遍;第三,关注长难句里面复杂的语法结构;第四,在做题的时候,适当做批注,为什么选错了答案?下次不能再犯同样的错误。
  最后,希望考生们能够在复习过程中认真体会上述方法,争取早日掌握翻译技巧,取得考研成功。>>>考研英语翻译必备技巧
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-5-18 19:47 , Processed in 0.058802 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表