考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 153|回复: 0

考研英语高频语法知多少(五)——复合句

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2016-7-25 13:23:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
  复合句由一个主句和一个或多个从句构成。其中,主句是整个句子的核心;从句处于从属地位,是用来充当句子的某一成分,如主语、宾语、表语、定语、状语等。复合句种类非常多,包括主语从句、宾语从句、表语从句、定语从句和状语从句等。连接主句和从句的连词称之为“从属连词”,如that,what,which,how,when, why,who,,where,whether等。
  1. 主语从句,即从句在整个句子中充当主语成分,如:
  What researchers such as Ransom Myers and Boris Worm have shown is just how fast things are changing.(2006年Text 3)
  分析:整个句子为“主+系+表”结构,主语由what引导的从句来充当,即What researchers such as Ransom Myers and Boris Worm have shown,系动词是is,表语是how fast things are changing,just作状语修饰系动词is。
  翻译:像兰森姆·迈尔斯和鲍里斯·沃尔姆这样的研究者揭示了情况变化的速度是如此之快。
  2. 宾语从句,即从句在整个句子中充当宾语成分,如:
  Prior knowledge and interest influence what we experience, what we think our experiences mean, and the subsequent actions we take.(2012年Text 3)
  分析:整个句子为“主+谓+宾”结构,主语由名词短语prior knowledge and interest来充当,谓语是及物动词influence,宾语是由三部分组成,分别为what引导的从句what we experience和what we think our experiences mean,以及由并列词连接的the subsequent actions we take。
  翻译:我们先前习得的知识和我们的兴趣都会影响我们的经历、我们对经历的看法,以及我们随后采取的行动。
  3. 表语从句,即从句在整个句子中充当表语成分,如:
  But it’s not as if earlier times didn’t know perpetual war, disaster and the massacre of innocents.(2006年Text 4)
  分析:整个句子为“主+系+表”结构,表语由连词as if引导的从句来充当,即as if earlier times didn’t know perpetual war, disaster and the massacre of innocents。
  翻译:但这似乎并不表示先前的时代不存在无休无止的战争、灾难以及对无辜者的屠戮。
  4. 定语从句,即从句在整个句子中不充当主干成分,而是充当修饰成分,即作定语修饰名词,如:
  The things that bring the greatest joy carry the greatest potential for loss and disappointment. (2006年Text 4)
  分析:整个句子为“主+谓+宾”结构,主语为the things,谓语为carry,宾语为名词短语the greatest potential for loss and disappointment。其中,主语部分由that引导的从句that bring the greatest joy作定语进行修饰限定,即定语从句。
  翻译:为人们带来最大愉悦的东西也最可能导致损失和失望。
  5. 状语从句,即从句在整个句子中不充当主干成分,而是充当修饰成分,即作状语修饰谓语或整个句子,如:
  If you were to examine the birth certificates of every soccer player in 2006’s World Cup tournament, you would most likely find a noteworthy quirk: elite soccer players are more likely to have been born in the earlier months of the year than in later months. (2007年Text 1)
  分析:整个句子为“主+谓+宾”结构,主语为you,谓语为would find,宾语为a noteworthy quirk(冒号后面的内容是对它的解释说明)。if引导的从句you were to examine the birth certificates of every soccer player in 2006’s World Cup tournament作条件状语修饰整个句子。
  翻译:如果你对参加2006年世界杯足球锦标赛的每位运动员的出生证明进行检查的话,就很容易发现一个值得注意的怪现象:优秀的足球运动员往往出生在一年的头几个月。
  复合句是考研英语的一个高频考点,其中长难句的考察更是无处不在。它不仅考察同学们的词汇,更重要的是考察同学们的语法知识。如果没有语法知识的支撑,同学们在面对长难句时是没有办法分析出整个句子的结构的。所以,复合句的构成以及各类从句的特点以及相对应的连接词需要同学们牢记于心,不仅要能够识别,还要能够熟练运用,这样才能够攻克长难句这个难题。
  (本文作者为中公考研英语辅导名师——朱丹)  
  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-13 00:15 , Processed in 0.059318 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表