考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 114|回复: 0

帮你轻松搞定考研英语长难句(十四)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2016-7-25 13:22:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
  长难句不是一朝一夕就可以了学会的,需要各位考生多加训练。将一个一个长难句拆分,充分了解句子架构,句型,语法,只有做到这些才可以说学会。这需要在平时复习时,每天抽出10分钟左右,对长难句进行架构查分,熟练之后,所需要的时间会越来越短。
  It is not obvious how the capacity to visualize objects and to figure out numerical patterns suits one to answer questions that have eluded some of the best poets and philosophers.
  【词汇突破】
  1.visualize 想象
  2.Figure out 发现和找出
  3.numerical patterns 数字模型
  4.Suits 使…能做../适合…
  5. Elude 常见的意思:逃避,躲避; 使…回避。但是这个单词还有一个含义:(观点,事实)不为(某人)所理解(或记得)(一般用物做主语) This logic eluded most people. 大部分人不能理解这种逻辑。
  【句子解析】
  句子主语是由how引导的一个主语从句,it是句子的形式主语; 句子主干为: How …isnot obvious.
  在主语从句中主语是capacity,谓语是suits 宾语是one 整个句子可以简化为:
  How capacity suits one to answer questionsis not obvious.
  其他成分:状语为to answer…主语后加上两个动词不定式做后置定语; 动词不定式中的宾语questions后面接一个that引导的定语从句。
  questions that have eluded some of the best poets and philosophers. 连最好的诗人和哲学家都无法回答的问题; 注意elude的用法
  难点揭秘:这个句子是一个由形式主语it引导的主语从句,其中难点是识别出主语从句中的动词suits. 译文赏析:在大脑中设想物体和找出数字模型的能力是如何让一个人具备回答这些问题的本领的,这点我们还不清楚。这些可是连最好的诗人和哲学家都无法回答的问题。
  翻译点拨: 在翻译的过程中可以调整语序,让中文更通顺。这里可以最后翻译定语从句: that have eluded some of the best poets and philosophers.连最好的诗人和哲学家都无法回答这些问题;
  [b]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-13 07:39 , Processed in 0.056433 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表