|
在中国境内因为各种各样的原因,有很多的黑户存在,这些人没有户口,生活很不方便。但是现在中国户籍政策改革了。下面我们大家一起来看一下跨考网的小编为大家整理的关于2017考研英语阅读材料:户籍制度改革圆你户口梦的一些资料,帮助大家更好的做好考研英语的复习备考工作。
China to ensure all citizens get registered
户籍制度改革圆你户口梦
China will include its "black" population, children born illegally under the country’s family planning policy, in its new household registration policy.
中国新新的户籍政策,将把那些拥有“黑户口”的人口和违背计划生育出生的孩子都纳入其中。
According to a document issued by the General Office of the State Council, published on Thursday, illegal restrictions to citizens’ rights to a "hukou" (household registration) will be removed.
根据国务院办公厅周四发布的一份文件,对公民户口权利(户籍登记)的非法限制将被取消。
The document urges ensuring every citizen get registered in the permanent residence registration system according to law.
文件要求保证每位公民,可以依据法律在永久居留登记制度中进行登记。
Unregistered citizens include those who do not have a birth certificate, those born out of a wedlock, orphans adopted outside the official system, and those who lost their hukou due to marriage traditions, being pronounced missing or dead, or previously held invalid registration papers.
没有户籍的人包括这些人:没有出生证明的人,私生子,未经官方允许而收养的孤儿,还有那些由于婚姻习俗丢失户口的人,被宣告失踪或死亡的人,或者从前持有无效的注册文件的人。
A hukou is a basic right for all citizens and should be protected, according to the document.
文件指出:户口是每位公民的基本权利,而且应该得到保护。
Hukou is linked with social welfare and other rights.
户口与社会福利和其他权利相联系。
通过上面跨考网的小编为大家整理的关于2017考研英语阅读材料:户籍制度改革圆你户口梦的一些资料,大家应该知道这对很多没有户口的人来说一件好事。 |
|