|
为了便于大家学习,小编为大家汇总了考研英语阅读热点中有关为沉船遇难者哀悼的内容,希望大家能增加自己的阅读量,储备更多的知识。
Cruise ship victims mourned
为沉船遇难者哀悼
Sunday marks 7 days since the Eastern Star went down, and according to Chinese tradition, this is a key date on which to mourn the dead. Officials and rescuers stood in mourning and faced a battered cruise ship in the Yangtze River on Sunday as surrounding boats sounded their horns.
7日是"东方之星"号客轮长江翻沉事件遇难人员的"头七"祭奠日,沉船打捞现场举行了哀悼遇难者活动,政府官员和救援人员面向遇难船舶肃立默哀,附近船舶鸣笛默哀。
The death toll from the disaster reached 432 on Sunday, with 10 still missing.
截至7日,客轮翻沉事件遇难人数升至432人,失踪10人。
Many TV stations in China, including CCTV, Dragon TV, Jiangsu TV and Hunan TV, have canceled entertainment shows to mourn victims of the disaster.
为悼念遇难者,央视、东方卫视、江苏卫视和湖南卫视等多家电视台暂停播出多档综艺节目。
英语的学习,很大一部分需要大家去积累词汇,当词汇的储备达到一定程度后,大家遇到问题,才能迎刃而解。最后祝大家考研顺利。 |
|