|
以下是新东方在线为大家整理的“2019考研翻硕双语:《The Kite Runner》/《
追风筝的人》节选2”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!
We sat at a picnic table on the banks of the lake, just Baba and me, eating
boiled eggs with "kofta" sandwiches--meatballs and pickles wrapped in "naan".
The water was a deep blue and sunlight glittered on its looking glass-clear
surface. On Fridays, the lake was bustling with families out for a day in the
sun. But it was midweek and there was only Baba and me, us and a couple of
longhaired, bearded tourists--"hippies," I'd heard them called. They were
sitting on the dock, feet dangling in the water, Fishing poles in hand. I asked
Baba why they grew their hair long, but Baba grunted, didn't answer. He was
preparing his speech for the next day, flipping through a havoc of handwritten
pages, making notes here and there with a pencil. I bit into my egg and asked
Baba if it was true what a boy in school had told me, that if you ate a piece of
eggshell, you'd have to pee it out. Baba grunted again.
我们在湖边的野餐桌旁边坐下来,只有爸爸跟我,吃着水煮蛋和肉丸夹饼--就是馕饼夹着肉丸和腌黄瓜。湖水澄蓝,波平如镜,阳光照在湖上熠熠生辉。每逢周五,总有很多家庭到湖边,在阳光下度过假期。但那天不是周末,那儿只有我们--爸爸和我,还有几个留着胡子和长发的游客,我听说他们叫"嬉皮士"。他们坐在码头上,手里拿着钓鱼竿,脚板在水里晃荡。我问爸爸,为什么那些人留着长头发,但爸爸没有回答,只哼了一声。他正准备翌日的演讲,翻阅着一叠手稿,不时用铅笔做些记号。我吃一口鸡蛋,告诉爸爸,学校里面有个男孩说,要是吃下鸡蛋壳,就得将它尿出来。我问爸爸这是不是真的,爸爸又哼了一声。
I took a bite of my sandwich. One of the yellow-haired tourists laughed and
slapped the other one on the back. In the distance, across the lake, a truck
lumbered around a corner on the hill. Sunlight twinkled in its side-view
mirror.
我咬一口夹饼。有个黄头发的游客放声大笑,用手拍拍另外一人的后背。远处,在湖那边,一辆卡车蹒跚着转过山路的拐角处,它的观后镜反射出闪闪的阳光。 |
|