学好英语翻译一定要加强练习,掌握不同话题的相关词汇短语和专业表达。新东方在线整理分享不同话题段落和翻译,19考生注意每天练一练,相信日积月累必然提升翻译能力。 2019考研英语翻译天天练:实名制
实名制 real-name registration
Tencent Holdings, China's largest gaming and social media company, said it
will introduce a real-name registration system for its popular Honour of Kings
game to identify underaged players.
中国最大的游戏及社交媒体公司腾讯宣布将对旗下热门游戏《王者荣耀》启动实名登记制,用以识别未成年用户。
腾讯方面宣布,《王者荣耀》的健康系统下周将全面升级。新用户在首次进入游戏时,会启动最严格的实名策略(real-name
registration),接入公安权威数据平台进行校验(linking to public security
database)。该项校验能够精准判断相关账号的实名信息是否为未成年人(identify under-age
gamers),进而决定是否将此账号纳入到健康系统的防沉迷系统(anti-addiction system)中。
腾讯表示,此次实名制是从新用户开始,逐步完成覆盖,然后再将现有老用户纳入整体计划(existing users will be included in
the policy),也会在其他游戏产品中逐步扩大公安权威数据平台的接入范围(more gaming products will have access to
the public security database)。
上周,教育部等八部委联合发布《综合防控儿童青少年近视实施方案》。其中国家新闻出版署提出要实施网络游戏总量调控(curb the number of
new online games available to children),采取措施限制未成年人使用时间(take new measures to
limit their time on games)。
选自:中国日报英语点津 相关文章推荐: 翻译怎么复习?_2019考研英语复习指导
2019考研英语翻译8大丢分点,教你一一攻克
2019考研英语翻译必掌握的20个技巧
历年考研英语翻译真题及答案汇总
历年考研英语翻译真题解析大汇总
2019考研英语翻译要掌握的五大原则
2019考研英语翻译100句汇总
2019考研英语分类翻译练习160句 19考研冲刺在即, 百日突围,抓紧来报!