考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 148|回复: 0

2019考研翻译硕士常见新闻词汇

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2018-9-12 17:52:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
掌握的英语词汇越多,翻译能力越强,考研的分数才能越高。下面是新东方在线整理的2019考研翻译硕士常见新闻词汇,,希望考生熟练掌握。
    hold off:保持距离
    barrage:接连发问
    sound-detection gear:声音探测器
    spam:垃圾邮件
    hideout: 藏身点
    snap: 仓促的
    coup plotter: 政变策划者
    lip synching: 假唱
    stem cell: 干细胞
    play up: 大肆渲染
    graffiti: 涂鸦
    fever pitch: 高度兴奋, 狂热
    overstaff: 人员过多
    peace saboteur: 和平破坏者
    comatose:昏迷的
    crackdown:取缔,制裁
    down-to-earth:实际的,切实的
    错误的正确:关于名称含有Time的刊物名及其他专有名称的翻译
    美国报刊用语社会篇
    Ballistic Missile Test:弹道导弹试验
    Ordeal:严峻的考验
    Kidnapper:拐子、绑匪
    Atomic Nucleus:原子核
    Confidence Vote:信任票
    Denuclearization:非核化
    Blast:爆炸,冲击波
    Green Belt Movement:绿带运动
    Argumentative:爱争论的
    Cram:塞满、拥挤
    Snap Poll:即席调查
    Premature:过早的,仓促的
    Paralyzed:瘫痪的
    Lift An Embargo:解除禁运
    stoppage: 中止;中断
    abstention: 弃权
    clinical trial: 临床试验
    Chrysanthemum Throne:天皇王位
    时事热词:riot
    Red tape:繁文缛节
    Abduct:诱拐,绑架
    Preemptive:先发制人的
    Footage:电影胶片
    Incumbent:现任者,在职者
    Military Chief:军事最高统帅
    State Visit:国事访问
    Permanent Member:常任理事国
    Relevance:意义,实用性
    Uranium Enrichment:铀浓缩
    Power Plant:发电站
    Evacuate:撤退、疏散
    Bayard:骑士,勇武异常者
    launch pad: 发射台
    Constituency:选区,选民
    Preset Orbit:预定轨道
    Milestone:里程碑,转折点
    Ballistic Missile:弹道导弹
    NASA:美国国家宇航局
    Heart Bbypass Surgery:心脏搭桥手术
    Wail:大哭
    Denunciation:谴责、指责
    Hole up:藏匿
    Step Down:辞职,下台
    Benchmark:基准点,衡量标准
    Beaked Whale: 突吻鲸,喙鲸
    Procurement: 采购
    Handset: 手机
    Stake: 股份
    Portal: 门户网站
    Showcase: 展示
    Sedan: 小轿车
    Strategic Petroleum Reserve: 战略石油储备
    Back Tax: 退缴税
    Semiconductor: 半导体
    Crude Output: 原油生产
    Log On: 进入系统
    Lag Behind: 落在后面
    Team Up: 合作,协作
    Audience Rating: 收视率
    Play Down: 对……不太重视
    Floor Trader: 场内交易人
    A Package Of Proposals: 一揽子建议
    Operating Margin: 营运利润率
    Hedge-Fund: 对冲基金
    Shortfall: 不足、差额、赤字
    Anti-Trust: 反托拉斯
    Full Swing: 达到活动的GC
    Claw Back: 夺回,费力收回
    Balance Sheet: 资产负债表
    Inventory: 货存、库存量
    Mutual Fund: 共同基金
    Loan Guarante: 借款保函
    Class Action: 集体诉讼
    Antidumping:反倾销
    Confetti: 五彩纸屑
    Federal Reserve: 美国联邦储备系统
    Ink:签署(合同、文件等)
    HSBC: 汇丰银行
    Hot Money: 国际套利资本
    Scooter:速克达、踏板车、单脚滑行车
    IMF:国际货币基金组织
    In A Row:一个接一个
    Net Worth:资本净值
    APEC:亚太经合组织
    ABM = anti-ballistic missile 反弹道导弹
    abortive coup attempt 未遂政变
    absent trial / absent voting 缺席审判/缺席投票
    absolute majority 绝对多数
    abstain from voting 弃权
    abuse of power for personal gain 以权谋私
    academia 学术界
    academic career 学历,学业
    academician 院士
    Academy Award 奥斯卡金像奖
    academy sciences 科学院
    accredited journalist 特派记者
    acquit / be acquitted 宣告无罪 / 无罪释放
    acting president 代总统
    active capital 流动资本
    active substance 放射性物质
    active trade balance 顺差
    activist 活跃分子
    administration party 执政党
    admit the best examinee 择优录取
    adverse trade balance 逆差
    advisory body 顾问团
    after-sale service 售后服务
    air crash 飞机失事
    album 专辑
    allied powers 同盟国
    all-out ban 全面禁止
    all-round title 全能冠军
    alumnus (复数: alumni) 校友
    amendment 修正案,附加条款
    amicable relations 友好关系
    amnesty 特赦
    anarchy 无政府状态
    animal year 本命年
    anti-corruption 反腐败 anti-robbery bell 防盗铃
    apartheid 种族隔离
    appropriate authorities 有关当局
    arch-foe 主要的劲敌
    armed intervention 武装干涉
    arm-twisting 施加压力
    arson 放火,纵火
    assembly hall 会议厅
    assembly line 生产流水线
    assembly man 议员,装配工
    assistant secretary (美)助理部长
    assistant secretary of state (美)助理国务卿
    attaché 专员,(外交使团的)随员
    audience rating 收视率
    audiophile 音乐发烧友
    authoritative information 官方消息
    authoritative source 权威人士
    autonomous region / prefecture自治区 / 州
    axis power 轴心国
    bachelor mother 未婚母亲
    background briefing 吹风会,背景情况介绍会
    bacteria 细菌
    bail 保释,保释金
    ballot 选票,投票
    bank book 银行存折
    bank failure 银行倒闭
    bar code 条形码
    bargain price 廉价
    be responsible for one's own profit and loss 自负盈亏
    be honest in performing one's official duties 廉洁奉公
    beeper BP机
    behind-the-scene maneuvering 幕后操纵
    benefit concert 义演音乐会
    best supporting actress award 最佳女配角
    bid up price 哄抬物价
    big gun 有势力的人,名人
    big lie 大骗局
    bistro 夜总会
    black box 测谎器
    black market price 黑市价
    blanket ballot 全面选举
    blast 爆炸
    blind alley 死胡同
    blockade 封锁
    bloodless coup 不流血政变
    Blue Berets 蓝盔部队
    bluff diplomacy 恫吓外交
    bombard 轰炸,炮击
    boom (经济)繁荣,兴旺
    borrower 债方
    botanical garden 植物园
    bottle up 抑制
    bottom out 走出低谷
    box office returns 票房收入
    box office smash 卖座率高的演出
    boycott 联合抵制
    brain drain 人才流失
    brain gain 人才引进
    brain trust 智囊团
    brawn drain 劳工外流
    bread-and-butter letter 感谢信
    bribery 行贿
    bubble economy 泡沫经济
    bureaucracy 官僚主义
    bureaucrat 官倒
    cabinet lineup 内阁阵容
    cabinet re-shuffle 内阁改组
    cable car 缆车
    cable-stay bridge 斜拉桥
    cadre 干部
    cafeteria 自助餐厅
    calamity 灾难
    campaign against porns 扫黄运动
    candidate for exam 考生
    cargo handling capacity 货物吞吐量
    carnival 狂欢节
    casualty 遇难者,伤亡人员
    catch phrase 口头禅,口号
    ceasefire 停火
    ceiling price 最高限价
    celebrity 知名人士
    cellular phone 移动电话,大哥大
    censure vote 不信任投票
    census 人口普查
    ceremonial usherette 迎宾小姐
    chamber concert 室内音乐会
    charity 慈善组织
    chartered plane 包机
    china hand 中国通
    China's actual conditions 中国国情
    Chinese descendant in America 美籍华裔
    cholesterol 胆固醇
    civil servant 公务员
    civilian 平民
    classroom boycott 罢课
    climbout 经济复苏
    closing address 闭幕辞
    cloverleaf intersection 立交桥
    comfortably-off level 小康水平
    commuter 乘车上班族
    complains box 意见箱
    computernik 电脑迷
    condo(minium) 商品房
    condolence 慰问,吊唁
    conducted tour 团体旅游
    confiscate 没收,充公
    conscience forum 道德法庭
    conscript 征兵,入伍
    conservative party 保守党
    construction of a clean government 廉政建设
    convenience food 方便食品
    corruption reporting center 举报中心
    countdown 倒计时
    county magistrate 县长
    cramming system 填鸭式教学法
    crash program 应急计划
    criminal law 刑法
    crude oil 原油
    cultural undertakings 文化事业
    curfew 宵禁
    curriculum vitae 履历表
    curtain call 谢幕
    daily necessities 日用品
    daily turnover 日成交量
    dan (围棋的)段
    deadlock 僵局
    death toll 死亡人数,死亡率
    defendant 被告
    deli(catessen) 熟食
    dictatorship 独裁
    disaster-hit area 灾区
    disc jockey DJ
    dissolve 解散
    division chief 处长,科长
    doctorial tutor 博士生导师
    door money 入场费
    dove 主和派,鸽派
    duet 二重唱
    Duma (俄)杜马,俄罗斯议会
    dux 学习标兵,学习尖子
    economic sanction 经济制裁
    economic take-off 经济腾飞
    El Nino 厄尔尼诺现象
    electric power 电力
    eliminate 淘汰
    embargo 禁运
    en route to 在……途中
    enlisted man 现役军人
    epidemic 流行病
    exclusive interview 独家采访
    expo(sition) 博览会
    face-to-face talk 会晤
    fairplay trophy 风格奖
    family planning 计划生育
    flea market 跳蚤市场
    flying squad 飞虎队
    frame-up 诬陷,假案
    front page 头条
    front row seat 首席记者
    full house 满座
    gear…to the international conventions
    把…与国际接轨
    grass widow / widower 留守女士 / 留守男士
    guest of honor 贵宾
    guest team / home team 客队 / 主队
    hawk 主战派
    heroin 海洛因
    highlights and sidelights 要闻与花絮
    his-and-hers watches 情侣表
    hit parade 流行歌曲排行榜
    hit product 拳头产品
    hit-and-runner 肇事后逃走者
    Hong Kong compatriot 香港同胞
    honor guard 仪仗队
    hostage 人质
    housing reform 住房改革
    hypermedia 多媒体
    ideology 意识形态
    idle money 闲散资金
    in another related development 另据报道
    incumbent mayor 现任市长
    info-highway 信息高速公路
    in-service training 在职训练
    inspector-general 总监
    interim government 过渡政府
    invitation meet 邀请赛
    judo 柔道
    karate 空手道
    kiosk 小卖部
    knock-out system 淘汰制
    knowledge economy 知识经济
    ksei 棋圣
    laid-off 下岗
    leading actor 男主角
    lease 租约,租期
    man of mark 名人,要人
    manuscript 原稿,脚本
    marriage lines 结婚证书
    master key 万能钥匙
    medium 媒体,媒介
    mercy killing 安乐死
    moped 助力车
    Moslem 穆斯林
    multimedia 多媒体
    music cafe 音乐茶座
    national anthem 国歌
    negative vote 反对票
    nest egg 私房钱
    news agency 通讯社
    news briefing 新闻发布会
    news conference 记者招待会
    news flash 短讯,快讯
    nominee 候选人
    notions 小商品
    null and void 无效的
    off-hour hobby 业余爱好
    off-the-job training 脱产培训
    on standby 待命
    on-the-job training 在职培训
    on-the-spot broadcasting 现场直播
    opinion poll 民意测验
    overpass (人行)天桥
    overseas student 留学生
    overture 序曲
    overwhelming majority 压倒性多数
    palm phone 大哥大
    parliament 国会
    passerby 过路人
    pay-to-the-driver bus 无人售票车
    peaceful co-existence 和平共处
    peace-keeping force 维和部队
    peak viewing time 黄金时间
    pedestrian 行人
    pension insurance 养老保险
    Pentagon 五角大楼
    perk 外快
    PM = prime minister 首相,总理
    politburo 政治局
    poor box 济贫箱
    pope 教皇
    pose for a group photo 集体合影留念
    poverty-stricken area 贫困地区
    power failure 断电,停电
    premiere 首映,初次公演
    press briefing 新闻发布会
    press corps 记者团
    press spokesman 新闻发言人
    prize-awarding ceremony 颁奖仪式
    professional escort “三陪”服务
    profiteer 投机倒把者
    protocol 草案,协议
    puberty 青春期
    public servant 公务员
    questionnaire 调查表
    quick-frozen food 速冻食品
    quiz game 智力竞赛
    racial discrimination 种族歧视
    rapport 默契
    reciprocal visits 互访
    recital 独唱会,独奏会
    red-carpet welcome 隆重欢迎
    red-hot news 最新消息
    red-letter day 大喜之日
    redundant 下岗人员
    re-employment 再就业
    rep = representative 代表
    rip off 宰客
    senate 参议院
    tenure of office 任职期
    the other man / woman 第三者
    top news 头条新闻
    tornado 龙卷风
    tour de force 代表作
    township enterprises 乡镇企业
    township head 乡长
    traffic tie-up 交通瘫痪
    truce 停火,休战
    trustee 董事
    two-day dayoffs 双休日
    tycoon 巨富
    umpire 裁判
    V.D. = venereal disease 性病
    vaccine 疫苗
    vehicle-free promenade 步行街
    vote down 否决
    well-off level 小康水平
    well-to-do level 小康水平
    Who's Who 名人录
    working couple 双职工
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-26 04:01 , Processed in 0.062525 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表