考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 146|回复: 0

2019考研翻译硕士学习笔记之—《中国的核应急》白皮书

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2018-9-12 17:52:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下是新东方在线为大家整理的“2019考研翻译硕士重要文件学习笔记之—《中国的核应急》白皮书”,以供广大考生参考,希望对你们有所帮助。
    一、《中国的核应急》白皮书简介
    《中国的核应急》是国务院新闻办公室于2016年1月27日发表的白皮书。《中国的核应急》是中国涉核领域首部白皮书,以总体国家安全观和中国核安全观等重要思想为指导,由前言、正文和结束语三部分组成,全文约1.2万字。
    同时,其官方译文是学习积累政经翻译语言素材的绝 佳材料,积累下其中的重要表达对于翻译硕士的考生来说非常重要。-
      二、常用表达
    是……的重要组成部分 constitutes an important part of
    ……成效显著 score brilliant achievements in
    中国各级政府有关部门 government departments at different levels in China
    危及公众健康和环境安全 jeopardize public health and environmental safety
    减轻社会恐慌 minimize social anxiety and panic
    实施医学诊断、分类,开展医疗救治 perform medical diagnoses, case identification and medical
treatment
    保持24小时值班备勤 stay on-duty 24 hours a day
    信息发布 information disclosure
    营造安全高效发展核能的良好氛围
    foster an atmosphere conducive to the safe and efficient development of
nuclear energy
    多次 on more than one occasion
    完善……交流平台 refine the communication platform
    消除疑虑 allay any misgivings
    是关系……的大事 is a major issue bearing on
    对……高度重视 lay great store by
    取得积极成效 Positive achievements have reaped in...
    自主创新 self-reliant innovations
    突发事件(事故) unexpected event (accident)
    技术引进 technology import
    合作与交流不断拓展 step up collaboration and exchange in the field of
      三、专业术语:
    核应急能力 Nuclear Emergency Capabilities
    切尔诺贝利核事故 Chernobyl nuclear accident
    福岛核事故 Fukushima nuclear accident
    核电机组 nuclear generating units
    总装机容量a total installed capacity of
    大型先进压水堆、高温气冷堆核电技术 large-sized advanced Pressurized Water Reactor (PWR) and
High Temperature Gas-cooled Reactor (HTGR) technologies
    快堆关键技术 the core technology associated with fast reactors
    中国核电中长期发展规划目标 China’s medium- and long-term development objectives
    运行核电装机容量 the in-operation nuclear power installed capacity
    应急电源 emergency power supply
    应急通讯设施 emergency communication facilities
    国际原子能机构 International Atomic Energy Agency (IAEA)
    全国性核应急联合演习 national-level nuclear emergency preparedness joint
exercises
    核应急公众沟通与信息发布public communication and information disclosure about/regarding
nuclear emergency preparedness
    核能安全利用 the safe use of nuclear energy
    核事故后果评价 nuclear accident consequence evaluation
    气载放射性扩散 airborne radioactive material dispersion
    水体放射性扩散 radioactive material dispersion in water bodies
    去污洗消 decontamination
      四、句型学习
    1. 核事故影响无国界。
    Nuclear accidents know no national boundaries.
    2. 中国在核应急法律法规标准建设、体制机制建设、基础能力建设、专业人才培养、演习演练、公众沟通、国际合作与交流等方面取得巨大进步China has
made great strides in a full range of nuclear emergency-related activities,
including the enactment of regulations, codes and standards, the establishment
of institutional and regulatory regimes, the building-up of basic capabilities,
the fostering of professional personnel, related exercises and drills, public
communication, and international cooperation and exchanges.
    3. 中国核能事业得到更大发展。
    China’s nuclear energy sector has seen particularly rapid development.
    4. 中国核应急基本方针是:常备不懈、积极兼容,统一指挥、大力协同,保护公众、保护环境。The basic policy of nuclear
emergency management in China is: constant vigilance, versatile compatibility,
unified command, active coordination, public safeguard and environmental
protection.
    5. 基本形成专业齐全、功能完备、支撑有效的核应急技术支持和培训体系
    Thereby essentially forming an integrated emergency technical support and
training system featuring a full array of disciplines and functions, and
effective support
    6. 防止放射性物质外泄。
    No radioactive substances are released into the environment
    五、段落学习
    注意中文的长句在翻译时怎么处理;
    国家建立全国统一的核应急能力体系,部署军队和地方两个工作系统,区分国 家级、省级、核设施营运单位级三个能力层次,推进核应急领域的各种力量建设。
    At the national level, a unified nuclear emergency response capabilities
system is in place to coordinate military and local systems whereby three
distinct tiers of capabilities are maintained, viz. national, provincial and
nuclear installation operator levels, with a view to pushing forward with the
building of various capabilities related to nuclear emergency response.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-26 03:21 , Processed in 0.058130 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表