考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 154|回复: 0

2019考研:MTI翻译硕士考研英语词汇复习笔记lesson5(4)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2018-8-31 18:36:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下是新东方在线为大家整理的“2019考研:MTI翻译硕士考研英语词汇复习笔记lesson5(4)”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!
      1、astound(vt)(通常用于被动语态)overcome sb with surprise or shock;amaze
使震惊,使 大吃一惊;使惊奇

    We were astounded to read your letter 我们看了你的信大吃一惊。
    ◎ astounding(adj)使人震惊的
    ★ amaze(vt)(尤用于被动语态)fill sb with great surprise or wonder 使某人惊异或惊奇
    We were amazed at the change in his appearance 他的样子变得使我们大为惊奇。
      2、clan(n)group of families,esp in Scotland,descended from a common
ancestor 宗族,家族;

    (尤指苏格兰氏的)氏族;大家族,大家庭
    ★ tribe(n)racial group(esp in a primitive or nomadic culture)united by
language,religion,customs etc and living as a community under one or more chiefs
部落
      3、distort(vt)pull or twist sth out of its usual shape
使某物变形,扭曲,弄歪某物

    a face distorted by pain 因疼痛而扭曲的脸
    (vt)make sth look or sound unnatural 使某物失真
    The announcement was so distorted that I couldn’t understand what was said
通告播出的声音严重失 真,我听不懂说的是什么。
    ★ falsify(vt)alter falsely 窜改(如文件);伪造;
    falsify records 伪造记录
    (vt)present sth falsely 歪曲(某事物)
    falsify an issue 歪曲问题
      4、entrust(vt)trust sb to take charge of sth/sb 委托某人负责某事物(照看某人) ~ A
to B ~

    B with A
    He entrusted his children to me 他托我照看一天孩子。
    ★ commit(vt)do sth illegal,wrong or foolish 做不合法的、错的或愚蠢的事;犯
    commit murder 犯凶杀
      5、glutton(n)person who eats too much 贪吃的人,吃的过多的人
    You’ve eaten the whole pie,you glutton 你把整块馅饼都吃了,你这贪吃鬼!
    ★ gormandizer(n)(贬)大吃大喝的人
      6、invalid(adj)not properly based or able to be upheld by reasoning
无适当根据的,无道理的, 站不住脚的
;
    an invalid argument 站不住脚的论据
    (adj)not usable;not officially acceptable (because of an incorrect detail
or details); not legally recognized 无用的,不能正式接受的,法律上不承认的,无效的
    A passport that is out of date is invalid 护照过期的是无效的
    (n)病弱者,伤残者;久病者
    He has been an invalid all his life 他终身残废。
    ★ worthless(adj)having no value or usefulness 无价值的,没用的
    This contract is now worthless。这份合同现在毫无价值了。
    7、overtone(n)(通常做复数)something suggested or implied in addition to
what is actually stated; hint 暗示,含义,弦外之音

    overtones of despair in a letter 信中字里行间的绝望之意
    ★ implication(n)含义,暗示,暗指 ~ for sb/sth
    The new report has far-reaching implications for the future of broadcasting
这一新报告对广播业的 前途有些意味深长的暗示
    8、probe(n)tool for examining a place which cannot be reached
otherwise,esp a thin implement with

    a blunt end used by a doctor for examining a wound 探察工具,探测器;(尤指医生用的)探子,
探针
    (vt)explore or examine sth with or as if with a probe (用或似用探针等)探查,探测
    He probed the swelling anxiously with his finger 他很担心的用手指触摸肿处。
    ★ investigate(v)find out and examine all the facts about sth in order to
obtain the truth 调查,侦察
    Scientists are investigating to find out the cause of the crash
科学家们正在调查失事的原因。
    (vt)find out detailed facts about sb or his character by questioning
observation,etc 审问,审查
    Applicants for government posts are always thoroughly investigated before
being appointed 申请担任政府公职的人总要经过彻底审查才能受到委任。
    9、shrine(n)any place that is regarded as hole because of its
associations with a special person or event 神圣的地方或处所;圣地,圣坛;神龛

    Wimbledon is a shrine for all lovers of tennis 温布尔登是所有网球爱好者的圣地。
    ★ sanctuary(n)sacred place,eg a church,temple or mosque 圣所,圣地(如教堂、庙宇或回
教寺院)
    (n)(为受逮捕、攻击威胁的人提供的)庇护所
    The fleeing rebels found a sanctuary in the nearby church
叛乱后逃跑的人躲进附近教堂寻求庇护。
      10、statut(en)law passed by Parliament or a similar law-making body
and written down formally 成文法,法规,法令

    (n)any of the rules of an institution 条例;规则,章程
    under the University’s statutes 根据该大学的章程
    ★ bill(n)帐单;广告,招贴,海报,告示;(电影院、剧场等的)节目单;(提交议会讨论 的)法案
    (v)send sb a bill for sth 送交某人帐单(要求为某事物付帐) ~ sb for sth
    I can’t pay for the books now。Will you bill me for them
later?这些书我现在不能付款,事后给我 寄帐单来好么?
      11、writhe(vi)(of sb or sb’s body)twist or roll about,esp because of
great pain (指某人或身 体)扭动或翻滚)(尤指因剧痛)

    The patient was writhing about on the bed in agony 病人疼的在床上直打滚。
    ★ wriggle(v)cause sth to make quick,short twisting and turning movements
使某物扭动、蠕动、 蜿蜒行进
    I can’t brush your hair if you keep wriggling all the time 你要是一直扭来扭去,我就没法给
你梳头了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-26 06:43 , Processed in 0.069976 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表