考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 121|回复: 0

2019考研英语:翻译训练之隐形贫困人口

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2018-8-14 22:36:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  2019考研英语:翻译训练之隐形贫困人口
          隐形贫困人口
          the invisible poor
          请看例句:
          The invisible poverty-stricken population, or the invisible poor, refers to
people whose consumption exceeds their income. They usually live a quality life
and spend a lot of money on food, clothing, gym, spas and other daily expenses,
which leaves them little or no money in their bank accounts.
          "隐形贫困人口"指那些花的比挣的多的人。他们通常讲究生活质量,在美食、衣服、健身房、水疗按摩以及其他日常支出方面开销很大,银行账户里基本没什么钱。
          近日,"隐形贫困人口(the invisible
poor)"成为了互联网上的流行词,指的是那些花的比挣得多的人。不仅在中国,"隐形贫困"现象在许多国家都存在,尤其是在年轻人当中。去新开的餐厅尝鲜(enjoy
the newest restaurants),紧跟潮流的时尚衣着(wear the latest fashion),或者来个奢华假期(take
expensive vacations),哪个方面都不想落后于小伙伴(fall behind their
friends),年轻人们由此累积了数千美元的债务(pile up thousands of dollars in debt)。
          被"隐形贫困人口"扎心之后,网友们举一反三,又自创了一波新词。"隐形有钱人口(the invisible rich
people)",指有些人看起来每天哭穷祈祷暴富,可实际上非常有钱且正在赚大钱(people who claim that they are broke and
praying for sudden wealth, but are actually rich and making a lot of
money);"隐形单身人口(the invisible single people)",指有些人看起来撩技高超,但实际上根本没谈过恋爱(those who
appear to be adept at flirting but have never been in a relationship in real
life);"隐形肥胖人口(the invisible overweight
people)",指有些人看起来身材正常,但实际上拥有20斤的肚子和30斤的屁股(people whose figure appears normal but
actually have extra fat in the belly and butt)。好吧,你中了多少枪?
          【相关词汇】
          理财 money management
          错失恐惧症 fear of missing out (FOMO)
          不合理消费 unreasonable consumption
          量入为出 live within their means
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-9-16 17:32 , Processed in 0.061646 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表