考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 149|回复: 0

2019考研:上海交通大学翻译硕士考情分析

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2018-6-13 19:36:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下是中公考研小编为大家整理的“2019考研:上海交通大学翻译硕士考情分析”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!
  上海交大的翻译硕士考试的四个科目和其它学校一样,都是基础英语、翻译、百科和政治。基础英语方面,上交大近两年来所出的三十个选择题中清一色都是词汇题,没有语法题,而且这些词汇全部都可以在GRE中找得到,同学们要有毅力,一定要坚持每天背GRE单词,会获益匪浅。基础英语除了选择题,还有阅读、完形填空、一篇作文和一小篇汉译英。阅读理解有两种题型,一种是类似四六级的仔细阅读,一篇文章下面有五个问题,还有一种是一篇文章抽出来五句话,给九个句子做备用选项,选出合适的五个句子填进去。常规的阅读理解有两篇,选句填空是一篇。难度适中,和专八类似。完形填空是挖空,从十五个单词中,选择合适的单词并转化形式填到空格里,对语法有一定要求,需特殊练习。翻译比较短,有难度,偏文学,其中有一年考的主题是“时间”。作文要求400字,其中有一年的作文题目是中国是否应该使安乐死合法化。
  翻译基础考察题型包括:
  三十个汉英短语互译(汉译英和英译汉各15个)、一篇汉译英,一篇英译汉。交大三十个汉英短语互译出题方面,喜欢剑走偏锋。摘取部分真题,供同学们感受:founding shareholder, Caucasian, Trans-Pacific partnership, laser range founder, nip slip,Thousand-Year reich, charlatan,greenhorn,sensitized paper,harassing telephone call,adjunct professor,animal shelter,IPO, homo sapiens,non-fossile fuel。外汇储备,简政放权,衣冠礼乐,一带一路,第三方评估,节能减排,中华老字号,西湖风情,品牌代言人,闲人免进,水货,社会主义核心价值观,正能量,禅宗,月嫂。和其它院校相比,非常有难度。 翻译的两篇文章不长,难度不算很大,一般都能看懂,但是在组织语言方面还是非常考验人的,有一年英译汉的主题是关于人和环境,汉译英是淘宝天猫等电商,紧跟时政。
  百科的考察科目为名词解释、应用文和大作文。
  名词解释作部分摘录:世界文化遗产,岷江,蜀郡,道教,唐代,共和党,孤立主义,二战,艾森豪威尔,西班牙,爱琴海,光绪,金字塔,狮身人面像,智库,联合早报,首相,两河流域,亚投行,伊斯兰国,里程碑。难度一般,中规中矩,需要同学们掌握名词解释的技巧。16年应用文的主题关于上海交通大学2016年招生计划的申请报告,300字以上;议论文是材料作文,材料内容为屠呦呦接受采访的一段资料,大体意思是推崇默默追求人生理想的行为,不少于800字。
  海交通大学翻译硕士参考书目
  张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册,北京:外语教学与研究出版社,1995.
  英语翻译基础
  1.刘宓庆,《文体与翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,1998。
  2.冯国华、吴群,《英译汉别裁》,北京:外文出版社,2001。
  3.《英语笔译实务(3级)》黄源深总主编,外文出版社。
  汉语写作与百科知识
  1.叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,2008。
  2.卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社。
   
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 19:41 , Processed in 0.077071 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表