考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 106|回复: 0

2018考研英语阅读:中国高铁达到世界最高速

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-10-11 19:53:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
2018考研复习进行时,考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面新东方在线考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧!
      China’s bullet trains expedited to world top speed
        厉害了我的国!中国高铁达到世界最高速
    China on Thursday speeded up its new generation bullet train, the Fuxing,
on the Beijing-Shanghai high-speed railway, shortening travel time on the
1,250-kilometer route to just four hours and 30 minutes.
    周四,中国对京沪高铁的新一代高速列车“复兴号”进行了提速,全程1250公里的路程,仅需4小时30分钟。
    The Fuxing trains, which were entirely designed and manufactured in China,
are capable of reaching a top speed of 400 km/h. They made their debut in June,
and were tested for safety and reliability at max speed in July.
    中国自主设计和制造的复兴号列车最高时速能够达到每小时400公里。他们在6月首次亮相,并在7月份以最高速度测试了安全性和可靠性。
    According to Chinanews.com, the trains will make seven round-trips a day
starting from Sept. 21, and will serve as the world’s fastest commercially-used
bullet train.
    据中新网报道,从9月21日起,列车将每天进行7次往返,并将成为世界上最快的商用子弹头列车。
    China first ran trains at 350 km/h in August 2008, but reduced speeds to
250-300 km/h in 2011 following a train collision near the city of Wenzhou that
killed 40 people and injured 191, Xinhua reported.
    据新华社报道,中国第一次以350公里/小时运行的列车出现在2008年8月,但2011年在温州附近发生一起造成40人死亡、191人受伤的火车相撞事故后,降至250
- 300公里/小时。
    “The Fuxing trains are quite comfortable and neat. Most importantly,
passengers have Wi-Fi access and can charge their electronic devices via
traditional or USB sockets,” said Sun Chenghao, a scholar from the China
Institute of Contemporary International Relations.
    “复兴号列车非常舒适和整洁。”更关键的是,乘客可以使用wi - fi,可以通过传统或USB接口给他们的电子设备充电。
    China has the world’s longest high-speed rail network of over 22,000
kilometers, about 60 percent of the world’s total.
    中国拥有世界上最长的高速铁路网,超过22000公里,占世界的60%。
    Around one-third of China’s high-speed railways were designed to allow
trains to run at a speed of 350 km/h, according to He Huawu of the China Academy
of Engineering.
    据中国工程院的何华武表示,中国大约三分之一的高速铁路被设计为允许列车以350公里/小时的速度运行。
    来源:人民网
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-10-7 04:32 , Processed in 0.076006 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表