考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 100|回复: 0

2018考研英语双语阅读:小米成可穿戴设备市场领头羊

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-15 16:16:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
2018考研复习进行时,考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面新东方在线考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧!
   
    Xiaomi overtakes Apple to lead wearable band market
        小米超越苹果成为可穿戴设备市场领头羊
    Xiaomi overtook Apple in the global wearable band market in Q2, according
to an industry analyst.
    根据一位市场分析师的消息,小米在本年第二季度超越了苹果,占据了可穿戴设备市场的最大份额。
    The market grew 8 percent year on year in the second quarter, Canalys said
in a research report.
    Canalys (英国一家IT行业分析公司)在一项调查报告中称,智能穿戴设备市场销量在今年第二季度相比去年同期增长百分之8。
    Xiaomi topped the market with shipments of 3.5 million units, closely
followed by US firm Fitbit, which shipped 3.3 million units, a 34-percent
year-on-year decline, Canalys estimated.
    小米手环在本季度销量排行中以350万件排名第一。紧随其后的是来自美国的Fitbit销量为330万件,Canalys估计这相比去年同期销量下滑了百分之34。
    Apple fell to third place with 2.7 million shipments.
    苹果排名下跌至第三位,Apple Watch的销量共计270万件。
    The smartwatch market will grow in H2, driven by cellular-enabled
smarwatches, with 12 million units forecast to be shipped by the end of the
year, according to the report.
    报告中还提到,下半年销量将会随着更多支持移动电话的智能手表的发布迎来回升。预计到年底销量将会达到1200万件。
    Xiaomi also posted record-high quarterly smartphone sales in the second
quarter and aims to ship 100 million smartphones in 2018.
    小米智能手机在第二季度的销量也打破了其最高纪录,并计划在2018年售出1亿部智能手机。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-10-7 05:24 , Processed in 0.074447 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表