考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 76|回复: 0

中国传媒大学2015考研专业课:709基础日语考试大纲

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 23:21:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
2015考研时间日渐缩短,新东方在线给考研考生们整理了中国传媒大学2015考研专业课:709基础日语考试大纲,希望需要报考中国传媒大学709基础日语专业的同学以此为第一手复习材料仔细阅读。
    中国传媒大学2015考研专业课:709基础日语考试大纲
    一、考试的总体要求
    《基础日语》主要考查考生的日语基础知识和综合运用能力,测试考生词汇、语法、阅读、写作、翻译等方面的技能,要求考生具有扎实的日语语言文学知识。
      二、考试的内容
    本科目考试包括四个部分:语法与词汇、阅读理解、翻译、写作。
    I. 语法与词汇
    语法:
    1. 用言(形容词、形容动词、动词)变化;
    2. 助词的使用、形式体言的辨析、助动词的变化以及运用;
    3. 惯用型的使用
    4,敬语的变化及用法。
    词汇:
    1. 具有良好的日语基本功,认知词汇量在8000以上,掌握6000个以上的积极词汇,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配;
    2. 汉字注假名、假名注汉字、外来语为主要的三个部分。
    II.阅读理解
    1. 能理解一般日本文化、文学、政治类作品,读懂日文报刊新闻、政论,既能把握其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节。
    2. 能借助构词法知识和上下文猜测生词含义,理解文中词句的语法关系,进而准确领会文意;
    3. 把握文章的段落大意、重要事实,找出所需的信息,并进一步分析文章的思想观点、通篇布局、语言技巧及修辞手法。
    III. 日汉互译
    1. 汉译日:翻译政治、经济、文化、教育、社会、历史等方面的短文以及文学作品的节录。速度为每小时约300汉字。译文要求用词恰当、语法正确、忠实原意、语言通顺。
    2. 日译汉:翻译政治、经济、文化、教育、社会、历史等方面的短文以及文学原著的节录。速度为每小时约250-300词。译文要求忠实原意,语言流畅。
    IV.写作
    考生应能根据所给题目及要求撰写一篇500字以上的文章。要求语言通顺、规范,结构合理,文体恰当,具有说服力。
    三、考试的基本题型
    试卷结构: 本科目满分150分。
    主要题型可能有:填空、选择、句型转换题、汉译日、日译汉、日语作文。
    四、考试的形式及时间
    闭卷,笔试,不需要任何辅助工具。考试时间为三小时。
    文章来源:中国传媒大学
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-10-7 06:40 , Processed in 0.056689 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表